MOLDAVIE !!! Федеральный этап !!! MOLDAVIE

[color=red:fpwnuxvh]ИНТЕРВЬЮ ПРОЙДЕНО!!! Но отдыхать еще рано, ведь впереди — ФЕДЕРАЛКА.
[/color:fpwnuxvh]
Как запонить формы? Где подводные камни? Какие нужны документы? Вопросы, вопросы, вопросы…. И ответы, ответы, ответы :)

[color=red:fpwnuxvh]Подключайтесь, мы в одной лодке[/color:fpwnuxvh] :D

Комментариев нет

  1. Начал заполнять форму
    Demande de résidence permanente au Canada
    и понял что вопросы будут.

    Чтобы не пришлось отправлять дополнительные документы и пояснения есть желание заполнить все правильно :)

    Заполняю форму
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 08fgen.pdf

    судя по гиду нужно будет заполнять еще несколько…

    может кто сталкивался? а вы на каком языке заполняете?

  2. Вопросы по форме
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 08fgen.pdf

    1. я так понял, что надо поставить галочку в immigration economique
    2. в п.12 сколько лет нужно ставить? школа+университет или только
    университет?
    3. в п.14 в каком виде пишется адрес? улица, дом, кв., город, страна?
    4. в п.18 указывается заграничный паспорт а в п.19 — внутренний?

    заранее спасибо

  3. [quote="adm_X":36btien1]Вопросы по форме
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 08fgen.pdf

    1. я так понял, что надо поставить галочку в immigration economique
    2. в п.12 сколько лет нужно ставить? школа+университет или только
    университет?
    3. в п.14 в каком виде пишется адрес? улица, дом, кв., город, страна?
    4. в п.18 указывается заграничный паспорт а в п.19 — внутренний?

    заранее спасибо[/quote:36btien1]

    1. правильно поняли
    2. школа+университет
    3. номер дома, улица, квартира, индекс, город, страна
    4. в п.18 указывается заграничный паспорт а в п.19 — читайте инструкцию внимательно, если у вас нет перечисленных там документов то пишется s/o

  4. [quote="adm_X":1zxd5jjw]Вопросы по форме
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 08fgen.pdf

    1. я так понял, что надо поставить галочку в immigration economique[/quote:1zxd5jjw]
    да
    [quote="adm_X":1zxd5jjw]2. в п.12 сколько лет нужно ставить? школа+университет или только
    университет?[/quote:1zxd5jjw]
    сумма
    [quote="adm_X":1zxd5jjw]3. в п.14 в каком виде пишется адрес? улица, дом, кв., город, страна?[/quote:1zxd5jjw]
    да, международный стандарт

    [quote="adm_X":1zxd5jjw]4. в п.18 указывается заграничный паспорт а в п.19 — внутренний?

    заранее спасибо[/quote:1zxd5jjw]
    да

  5. Sylvia, Elfant

    Grand merci!

    значит в п.19 пишу серию и номер внутреннего молдавского паспорта

    а в п.13: Votre emploi actuel что писать?
    должность, или название конторы, или еще что-то?

  6. Меня не поняли:

    [b:364milpw]elefant и adm_X[/b:364milpw]

    в 19 пункте не надо писать внутренний паспорт молдавии, там имеется ввиду идентификационные документы выданные [b:364milpw]иностранными[/b:364milpw] (а не внутренними) провинциальными, муниципальными или другими правительствами, чувствуете разницу.

    19. Vous pouvez utiliser les cartes délivrées par un gouvernement national, provincial, ou municipal étranger, ainsi que les cartes délivrées par une organisation internationale reconnue comme la Croix Rouge pour vous identifier. Si vous avez une telle carte, inscrivez le numéro dans l’espace prévu. Photocopiez les deux côtés de la carte et joignez la photocopie à votre demande. Si vous n’avez pas ce carte d’identité, inscrivez « S.O. ».

    или вот английский вариант

    19. Identity cards issued by a foreign national, provincial, municipal or other government, as well as cards issued by a recognized international agency such as the Red Cross, can be used to identify yourself. If you have such a card, print the number in the space provided. Photocopy both sides of the card and attach the photocopy to your application. If you do not have an identity card, print “N/A”.

  7. [quote="Sylvia":2fc5y29y]в 13 пункте — должность[/quote:2fc5y29y]

    у меня в трудовой написано : specialist principal

    значит в п. 13 я пишу spécialiste principal ?

    и все? ни отдел, ни компания не нужны? может дописать что в области IT? интересно, они вообще поймут что значит spécialiste principal?

  8. [quote="adm_X":3cnincl4][quote="Sylvia":3cnincl4]в 13 пункте — должность[/quote:3cnincl4]

    у меня в трудовой написано : specialist principal

    значит в п. 13 я пишу spécialiste principal ?

    и все? ни отдел, ни компания не нужны? может дописать что в области IT? интересно, они вообще поймут что значит spécialiste principal?[/quote:3cnincl4]

    область я думаю надо дописать, а то действительно не понятно

  9. [quote="Sylvia":3b7g3afs][quote="adm_X":3b7g3afs][quote="Sylvia":3b7g3afs]в 13 пункте — должность[/quote:3b7g3afs]

    у меня в трудовой написано : specialist principal

    значит в п. 13 я пишу spécialiste principal ?

    и все? ни отдел, ни компания не нужны? может дописать что в области IT? интересно, они вообще поймут что значит spécialiste principal?[/quote:3b7g3afs]

    область я думаю надо дописать, а то действительно не понятно[/quote:3b7g3afs]

    написал Spécialiste principal, IT département

    спасибо, завтра доберусь до следующей формы :)

  10. [quote="Sylvia":1saheaol]Меня не поняли:

    [b:1saheaol]elefant и adm_X[/b:1saheaol]

    в 19 пункте не надо писать внутренний паспорт молдавии, там имеется ввиду идентификационные документы выданные [b:1saheaol]иностранными[/b:1saheaol] (а не внутренними) провинциальными, муниципальными или другими правительствами, чувствуете разницу.

    [/quote:1saheaol]
    Я вписал, отправил. Уже паспорта с визами жду. :-) Цом.

  11. В основной форме главного заявителя в самом начале есть пункт ланг преферэ, среди прочих вписывать румынский или нет?

  12. [quote="elefant":2y8bta7s][quote="Sylvia":2y8bta7s]Меня не поняли:

    [b:2y8bta7s]elefant и adm_X[/b:2y8bta7s]

    в 19 пункте не надо писать внутренний паспорт молдавии, там имеется ввиду идентификационные документы выданные [b:2y8bta7s]иностранными[/b:2y8bta7s] (а не внутренними) провинциальными, муниципальными или другими правительствами, чувствуете разницу.

    [/quote:2y8bta7s]
    Я вписал, отправил. Уже паспорта с визами жду. :-) Цом.[/quote:2y8bta7s]

    Я в курсе. :D

  13. [quote="Sylvia":3hpktmta][quote="elefant":3hpktmta][quote="Sylvia":3hpktmta]Меня не поняли:

    [b:3hpktmta]elefant и adm_X[/b:3hpktmta]

    в 19 пункте не надо писать внутренний паспорт молдавии, там имеется ввиду идентификационные документы выданные [b:3hpktmta]иностранными[/b:3hpktmta] (а не внутренними) провинциальными, муниципальными или другими правительствами, чувствуете разницу.

    [/quote:3hpktmta]
    Я вписал, отправил. Уже паспорта с визами жду. :-) Цом.[/quote:3hpktmta]

    Я в курсе. :D[/quote:3hpktmta]

    ну и вот)) так что катит все))

  14. Я знаю, что прокатит. Я не на это хотела обратить внимание, а на то чтобы новички внимательно читали инструкции. Если невнимательно прочитать и сделать ошибку, за это можно поплатиться. Если в этом конкретном пункте номер 19 ошибиться, не велика беда, но это не значит что стоит советовать и остальным поступать так же, только потому что и так прокатит.

  15. [quote="Sylvia":aqxehyhv]Я знаю, что прокатит. Я не на это хотела обратить внимание, а на то чтобы новички внимательно читали инструкции. Если невнимательно прочитать и сделать ошибку, за это можно поплатиться. Если в этом конкретном пункте номер 19 ошибиться, не велика беда, но это не значит что стоит советовать и остальным поступать так же, только потому что и так прокатит.[/quote:aqxehyhv]

    Я читал на франсе описалово и понял как «любой другой идентификационный документ, выданный национальными или другими органами». Не спорю — читал быстро, НО ! — этот номер удостоверения личности фигрирует у меня во всех нотариальных заверениях, поэтому я счел нужным именно его вписать. Такова была моя логика

  16. [quote="elefant":27f0w5cv][quote="Sylvia":27f0w5cv]Я знаю, что прокатит. Я не на это хотела обратить внимание, а на то чтобы новички внимательно читали инструкции. Если невнимательно прочитать и сделать ошибку, за это можно поплатиться. Если в этом конкретном пункте номер 19 ошибиться, не велика беда, но это не значит что стоит советовать и остальным поступать так же, только потому что и так прокатит.[/quote:27f0w5cv]

    Я читал на франсе описалово и понял как «любой другой идентификационный документ, выданный национальными или другими органами». Не спорю — читал быстро, НО ! — этот номер удостоверения личности фигрирует у меня во всех нотариальных заверениях, поэтому я счел нужным именно его вписать. Такова была моя логика[/quote:27f0w5cv]

    Пральна «любой другой идентификационный документ, выданный национальными или другими органами» но не внутренними органами а зарубежными, это имелся ввиду например румынский, русский или болгарский паспорта. Может у кого-то есть паспорт Зимбабве или Демократической республики Конго :lol: :lol: :lol: :lol:

    Кароче, не так это важно. Проехали.

  17. Привет, сегодня отправила документы в Бухарест. Начинается новый этап ожидания. Уважаемый Прачечная прошу обновить статистику.

  18. [quote="Sylvia":fusg0pfz]
    Пральна «любой другой идентификационный документ, выданный национальными или другими органами» но не внутренними органами а зарубежными, это имелся ввиду например румынский, русский или болгарский паспорта. Может у кого-то есть паспорт Зимбабве или Демократической республики Конго :lol: :lol: :lol: :lol:

    Кароче, не так это важно. Проехали.[/quote:fusg0pfz]
    Да я уже понял — у жены есть карточка social security штатовская — не писали, хотя из досье понятно, что она там работала.

  19. [quote="Sylvia":13l1ocu4]
    Пральна «любой другой идентификационный документ, выданный национальными или другими органами» но не внутренними органами а зарубежными, это имелся ввиду например румынский, русский или болгарский паспорта. Может у кого-то есть паспорт Зимбабве или Демократической республики Конго :lol: :lol: :lol: :lol:

    Кароче, не так это важно. Проехали.[/quote:13l1ocu4]

    Еще раз внимательно перечитал инструкцию. Там, конечно, не очень правильно стилистически написано — из-за этого и путаница. Согласен с тем, что речь идет об иностранном документе :)

    Появились новые вопросы :) Anexa1
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 008_1F.pdf

    п.10 Как разбить нашу школу между école primaire & secondaire ?
    Предполагаю, что все 10 лет надо писать в secondaire…

    Да, кстати, писать надо количество лет, не классов, правильно?

  20. [quote="Прачечная":abwaeiej]Правильно. Общее количество лет в школе. Мы тоже всю школу записали в сгондер.[/quote:abwaeiej]

    спасибо, коплю новые вопросы :)
    завтра выложу разом

  21. [quote="adm_X":2a1dxiua]Вопросы по форме
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 08fgen.pdf

    1. я так понял, что надо поставить галочку в immigration economique
    [/quote:2a1dxiua]
    Вы не ту форму выбрали, нужна вот эта:
    http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/ … simple.asp
    Demande de résidence permanente au Canada – Guide à l’intention des travailleurs qualifiés – fédéral – Processus simplifié [IMM FG7000]
    Я так понял.

  22. [quote="Козьма Прутков":2o9grxct]
    Вы не ту форму выбрали, нужна вот эта:
    http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/ … simple.asp
    Demande de résidence permanente au Canada – Guide à l’intention des travailleurs qualifiés – fédéral – Processus simplifié [IMM FG7000]
    Я так понял.[/quote:2o9grxct]

    Нет.. это форма для т.н. упрощенной федеральной программы, и к тем кто идет по Квебекской отношения не имеет..

    Читайте гайд для людей имеющих сертификат Квебека
    «Guide EQ7 — Guide for Quebec-Selected Applicants»

    тут ффсё написанно, какие вам формы заполнять для федеральной части и т.п… http://www.cic.gc.ca/ENGLISH/pdf/kits/guides/EQ7.pdf

  23. [quote="Козьма Прутков":utb5tuog]Что надо писать в Annex 1 в графе Genre de cetificat ou de diplome decerne, когда это касается окончания средней школы?[/quote:utb5tuog]
    ну если аттестат, то просто «диплом номер такой-то»
    если бакалавр, то «диплом де бак. номер такой-то»

    ЗЫ: Козьма, шо за IMM FG7000 вы заполняете? Вы че?
    Читайте внимательно доки, сайт и монреаль.ро, там все написано.

  24. [quote="adm_X":nuzxhl78]В Annexe 1
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 008_1F.pdf

    п.12 Что писать? У нас в гос. конторе есть профсоюз и мы в нем все числимся. Надо писать? И какая тогда должность? Membre du syndicat?[/quote:nuzxhl78]

    Нинада. Я тоже состою в профсоюзе — не писал.
    Вообще — давайте федералам меньше повода прицепиться, а то будет как с Адамаксом. Вам мало того, что вы и так его ник сплагиатили? :-)

  25. [quote="elefant":2tjy24nk][quote="adm_X":2tjy24nk]В Annexe 1
    http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … 008_1F.pdf

    п.12 Что писать? У нас в гос. конторе есть профсоюз и мы в нем все числимся. Надо писать? И какая тогда должность? Membre du syndicat?[/quote:2tjy24nk]

    Нинада. Я тоже состою в профсоюзе — не писал.
    Вообще — давайте федералам меньше повода прицепиться, а то будет как с Адамаксом. Вам мало того, что вы и так его ник сплагиатили? :-)[/quote:2tjy24nk]
    ничего я не сплагиатил…
    под этим ником зареген во всех форумах уже 5 лет
    и здесь регился год назад уже не помню с какими целями, кажется качал что-то…
    когда открывал тему, просто заюзал старый ник, я к нему привык, и даже не знал что есть Адмакс
    мог бы и поменять, да другой 100% забуду :)

  26. [quote="KleoLena":j45eaptu]Вчера оплатили федералов!!!
    заполняю анкеты, в понедельник постараемся отправить документы[/quote:j45eaptu]

    ПАЗДРАВЛЯЮ!!! Уже понедельник, доки отправила?

  27. Подскажите,пожалуйста,кто уже заполнил формы федералам. 5 лет советского университетского образованию какому соответствует их уровню: Baccalaureat или Maitrise? Это 12 пункт Demande de residence permanent.

  28. [quote="Козьма Прутков":159muoda]Подскажите,пожалуйста,кто уже заполнил формы федералам. 5 лет советского университетского образованию какому соответствует их уровню: Baccalaureat или Maitrise? Это 12 пункт Demande de residence permanent.[/quote:159muoda]

    Это Baccalaureat, а Maitrise — это аспирантура или как у нас это зовут — мастерат.

  29. [quote="Sylvia":b18kl65o][quote="Козьма Прутков":b18kl65o]Подскажите,пожалуйста,кто уже заполнил формы федералам. 5 лет советского университетского образованию какому соответствует их уровню: Baccalaureat или Maitrise? Это 12 пункт Demande de residence permanent.[/quote:b18kl65o]

    Это Baccalaureat, а Maitrise — это аспирантура или как у нас это зовут — мастерат.[/quote:b18kl65o]
    Спасибо, я был почти в этом уверен,но решил перестраховаться.

  30. [quote="Козьма Прутков":1vsw84rm][quote="Sylvia":1vsw84rm][quote="Козьма Прутков":1vsw84rm]Подскажите,пожалуйста,кто уже заполнил формы федералам. 5 лет советского университетского образованию какому соответствует их уровню: Baccalaureat или Maitrise? Это 12 пункт Demande de residence permanent.[/quote:1vsw84rm]

    Это Baccalaureat, а Maitrise — это аспирантура или как у нас это зовут — мастерат.[/quote:1vsw84rm]
    Спасибо, я был почти в этом уверен,но решил перестраховаться.[/quote:1vsw84rm]

    Всигда пажалста :D

  31. Подскажите, пожалуйста, кто уже заполнил форму ANNEXE 1 ANTECEDENTS/DECLARATION для федералов. В пункте 11 таки указывать помесячно все от 18 лет или перечислить места работы с 23 лет будет достаточно? Т.е. если год после университета был безработным как это указать — periode de chomage? Спасибо!

  32. [quote="Olga G":3ph2ncdw]Подскажите, пожалуйста, кто уже заполнил форму ANNEXE 1 ANTECEDENTS/DECLARATION для федералов. В пункте 11 таки указывать помесячно все от 18 лет или перечислить места работы с 23 лет будет достаточно? Т.е. если год после университета был безработным как это указать — periode de chomage? Спасибо![/quote:3ph2ncdw]
    Писать,как там требуют.С 18-летия или последние 10 лет. Соответственно,если вам 33,то пишите с 23.

  33. [quote="Olga G":1zrogna1]Подскажите, пожалуйста, кто уже заполнил форму ANNEXE 1 ANTECEDENTS/DECLARATION для федералов. В пункте 11 таки указывать помесячно все от 18 лет или перечислить места работы с 23 лет будет достаточно? Т.е. если год после университета был безработным как это указать — periode de chomage? Спасибо![/quote:1zrogna1]

    нам объяснили, что в этом пункте нужно все заполнить так, чтоб небыло временных пропусков, с 18 лет, а там где пропуски по трудовой, или между университетом и работой писать person au foyer и домашний адрес

  34. [quote="Козьма Прутков":pggobe9n][quote="Olga G":pggobe9n]Подскажите, пожалуйста, кто уже заполнил форму ANNEXE 1 ANTECEDENTS/DECLARATION для федералов. В пункте 11 таки указывать помесячно все от 18 лет или перечислить места работы с 23 лет будет достаточно? Т.е. если год после университета был безработным как это указать — periode de chomage? Спасибо![/quote:pggobe9n]
    Писать,как там требуют.С 18-летия или последние 10 лет. Соответственно,если вам 33,то пишите с 23.[/quote:pggobe9n]
    Это понятно, я не это спрашиваю. Имеется ввиду, акцентировать внимание на этом безработном году (с 22 до 23 — безработная ) или нет, так как мои знакомые не описывали прямо каждый месяц с 18 лет как требуется в формуляре, а указали просто годы работы. Я на самом деле, не знаю как лучше, поэтому надеюсь прийти к логическому решению. Кстати, у меня с 18 это как раз последние 10. Спасибо Козьма Прутков, что так быстро реагируете. Есть несколько человек на форуме чьи мысли и идеи мне очень близки, вы один из них

  35. [quote="KleoLena":2j8yzerl][quote="Olga G":2j8yzerl]Подскажите, пожалуйста, кто уже заполнил форму ANNEXE 1 ANTECEDENTS/DECLARATION для федералов. В пункте 11 таки указывать помесячно все от 18 лет или перечислить места работы с 23 лет будет достаточно? Т.е. если год после университета был безработным как это указать — periode de chomage? Спасибо![/quote:2j8yzerl]

    нам объяснили, что в этом пункте нужно все заполнить так, чтоб небыло временных пропусков, с 18 лет, а там где пропуски по трудовой, или между университетом и работой писать person au foyer и домашний адрес[/quote:2j8yzerl]
    Спасибо!!

  36. еще вопрос. в RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS SUR LA FAMILLE, где нужно указать имена родителей, мне настоятельно рекомендовали указать девичью фамилию матери, не вижу в этом смысла.
    Как все-таки правильно?

Ответить