Подача документов на английском языке

Прошу помощи и совета.

Прочитал на сайте иммиграции в Квебек, что документы принимают как на английском заполненные так и на французском.

Так как я только второй месяц учу французский правильно заполнить все аплекейшн не могу, также как и составить CV.

У кого был опыт подачи документов на английском языке?

Это будет 100% отказ и документы не примут?

Просто как быть и как заполнить доки если не знаешь еще хорошо языка.

Кто может помочь и у кого какой опыт — огромное спасибо!

Комментариев нет

  1. Многие подавали на английском. Все нормально прошло.
    А, если еще приложите листочек-извинение на франсе, что мол, не хочу коверкать язык, который усиленно учу, извините, посылаю документы на англе, то они там вообще расстают.

  2. Так тогда весь пакет документов подавать на английском?

    Или только апликейшн а остальные копии документов заверять и переводить на франсе?

    Просто будет ли логично что половину документов на одном языке а половина на другом? :)

    Просто как-то стремно чтоб не вернули пакет документов или на интервью не приехали со 100% отказом так как документы на англе

  3. [quote="MAXIE":redkpsol]Так тогда весь пакет документов подавать на английском?

    Или только апликейшн а остальные копии документов заверять и переводить на франсе?

    Просто будет ли логично что половину документов на одном языке а половина на другом? :)

    Просто как-то стремно чтоб не вернули пакет документов или на интервью не приехали со 100% отказом так как документы на англе[/quote:redkpsol]

    Можете всё на англэ сделать. Ничего не завернут.

  4. Вот интересно хоть кто-нибудь подавал документы на английском и прошел процесс? или хотя бы приняли документы?

    Интересен опыт тот кто все таки решился подать на англе

  5. [quote="MAXIE":2sov7whi]Вот интересно хоть кто-нибудь подавал документы на английском и прошел процесс? или хотя бы приняли документы?

    Интересен опыт тот кто все таки решился подать на англе[/quote:2sov7whi]

    В нашей ветке Москва.Осень2010 как минимум 10% людей подавали полностью на англэ. Прошли.

    Просто приготовьтесь на интервью объяснять почему на английском всё.

  6. [quote="MAXIE":2xkcgg59]Вот интересно хоть кто-нибудь подавал документы на английском и прошел процесс? или хотя бы приняли документы?
    Интересен опыт тот кто все таки решился подать на англе[/quote:2xkcgg59]

    Я подавал. Прошел без проблем. И вопреки этому:
    [quote="Xeops":2xkcgg59]
    Просто приготовьтесь на интервью объяснять почему на английском всё.[/quote:2xkcgg59]
    никто, никогда и ни разу не спросил меня почему документы на английском. Также как и не спрашивали почему по английскому языку заявлено 10, а франсе на 8. Я с Веной в течение процесса вел переписку на английском, даже когда мне писали на французском.

    Не придумывайте проблемы, подавайтесь на английском.

    [quote="MAXIE":2xkcgg59] да и еще наверняка будут предупреждены дать отказ….[/quote:2xkcgg59]

    Это бред, простите :)

  7. У нас мадам ругалась на английский. Но не более того.
    Те кто знал это заранее готовили небольшую речь по этому поводу.

    Никого из-за этого не завалили.
    По большей части зависит от офицера.

  8. [quote="Xeops":2plp52a3]У нас мадам ругалась на английский. Но не более того.[/quote:2plp52a3]

    Вот именно. На основании этого не имеют права дать отказ, если вы на интервью подтвердите заявленные баллы по языку и набираете достаточное количество баллов.

  9. вот интересно вродь и можно, но они же такие патриоты своего франсе — просто я то уровень подготовлю к интервью, вот если можно на англе чего же все тогда так усиленно тратят деньги и все переводят на франсе?

    Все таки что-то еще есть….

  10. [quote="MAXIE":19e4hubn]вот интересно вродь и можно, но они же такие патриоты своего франсе — просто я то уровень подготовлю к интервью, вот если можно на англе чего же все тогда так усиленно тратят деньги и все переводят на франсе?

    Все таки что-то еще есть….[/quote:19e4hubn]

    Готовится по своим документам, которые уже на франсе — легче. Терминологию сразу запоминаете. Проверенно на своём опыте.
    Перевести можно и в инете «за недорого», а в своём городе только заверить перевод.

  11. да я не против я заплачу и за перевод и за все

    вот только как анкеты и CV составить если я не так хорошо для этого язык знаю

    вот капец

  12. Анкеты 1 в 1 англ/фр. Открываете две и если переводчик не помог и тема Ковалова.

    http://www.razgovory.com/ru/forum/viewt … a&&start=0

    CV можно не отправлять. Мы отправляли, но они такие позорные были… К интервью мы уже нормальные состряпали.
    Да и на форуме уйма примеров CV. По своей или смежной найдёте и сделаете.

    Я почти с нулевым франсе сам заполнял анкеты по переводам и с помощью форума. Как видите провинциальный этап я прошёл удачно.

    Удачи вам.

  13. [quote="MAXIE":3ih3nwwx]да я не против я заплачу и за перевод и за все

    вот только как анкеты и CV составить если я не так хорошо для этого язык знаю

    вот капец[/quote:3ih3nwwx]

    Заполните со своим учителем, заодно правильно всё будет и как уже говорили выше запомните терминологию :wink:

  14. уже учу усиленно но для того что-бы заполнить апликешн и CV не смогу еще

    та вот говорят что нужно на фрасне все таки это лучше чем на англе

  15. Говорят те, которые заполняли на франсе и боялись заполнить на англе.
    Это надуманная проблема. И таких надуманных проблем вы еще много услышите.
    Я в Монреале, в иммиграционном офисе, на английском сказал что выхожу из аэропорта и еду сразу в Оттаву. Никто не завернул.
    Могу еще много примеров привести.

  16. Если заполнено на английском, нередко спрашивают, а почему собственно… Но не более того. Вообще я не понимаю, почему так сложно заполнить формы на франсэ? Там же не требуют развернутых ответов. Попробуйте. Заодно попрактикуетесь в языке. Оно вам надо, лишние вопросы на интервью?

  17. [quote="Anton_K":hxxy31qq]Если заполнено на английском, нередко спрашивают, а почему собственно… Но не более того. Вообще я не понимаю, почему так сложно заполнить формы на франсэ? Там же не требуют развернутых ответов. Попробуйте. Заодно попрактикуетесь в языке.[/quote:hxxy31qq]

    Попрактиковаться. На анкетах. Ага, хороший совет :) :roll:

    Если спросят почему на английском, ответ ужасно простой и честный — потому что на момент заполнения анкет не знал так хорошо английский. Вам же в этом случае плюс, потому что офицер увидит, что с момента заполнения документов вы хорошо подтянули язык -> хорошая обучаемость -> баллы за адаптабилите.

  18. я не спорю но с англе у меня все супер без проблем и CV и анкеты заполню

    ну если Вы так советуете придется мучатся и заполнять самому все долго и нудно, а еще и переживать потом все ли я правильно написал )

  19. [quote="MAXIE":33msx30a]я не спорю но с англе у меня все супер без проблем и CV и анкеты заполню

    ну если Вы так советуете придется мучатся и заполнять самому все долго и нудно, а еще и переживать потом все ли я правильно написал )[/quote:33msx30a]

    По поводу хорошего совета попрактиковаться — это был :
    [img:33msx30a]http://zoneland.ru/pics/images4/136785The_Big_Bang_Theory_S01E02_HDTV_XviD-1Kuraj-Bambey111018587121-18-021.JPG.jpg[/img:33msx30a]

    Конечно заполняйте на английском.

  20. Ну, как знаете. Справедливости ради, я знаю немало людей, заполнивших документы на английском, и не имевших проблем с этим. Тем не менее, как я уже говорил, нередко это вызывает лишние вопросы.

  21. [quote="MAXIE":tgpyvxcx]Вот интересно хоть кто-нибудь подавал документы на английском и прошел процесс? или хотя бы приняли документы?

    Интересен опыт тот кто все таки решился подать на англе[/quote:tgpyvxcx]

    Я подавал, по причине недоступности французских переводчиков в наших краях.
    Документы приняли, а вот приглашения пока нет.

  22. Мы собираемся подавать документы на английском языке. У нас с францускими переводчиками тоже трудно здесь, это долго и дорого. Английские, в свою очередь, можем и сами перевести, и проверить, если нужно. Резюме и прочие письма на английском написать гораздо легче. Но мы заявляем французский В1. Это и не предполагает умения переводить документы или официальные письма писать.
    В общем, тоже отправляем на английском и надеемся, что все будет хорошо.

  23. [quote="MAXIE":3vec19c5]понял что нужно франсе

    как не хотелось но все таки прийдеться помучатся ))[/quote:3vec19c5]
    Откуда именно поняли-то? Уже человека 4 тут написало, что проблем не будет, если подать документы на английском. Также уже не один раз написали ответ на ВОЗМОЖНОЫЙ, но НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ, вопрос о том, почему на англе — просто говорите, что к тому моменту не знал их великий и красивый ланг так хорошо, чтобы грамотно составить самому и отправить официальные документы такой важности.

    Не надо надумывать проблем, как уже написали. Удобнее на английском — пишите на английском. Я и сам так сдавал в начале октября. Деньги сняли, аккюзе получил, никто пока не заворачивал.

    Главное не то, на каком языке доки, и насколько это понравится офицеру. Главное — чтобы на самом интервью смогли общаться на франсе.
    А вот если вам на франсе переводчик сморосит какую фигню (что почти 100% вероятно по понятным причинам) в документах, и вы, не имея возможности нормально их проверить по незнанию языка, отправите с этой самой фигней в Вену, то проблем точно не оберетесь. Так что палка о двух концах.

  24. [quote="MAXIE":303sqc2t]Вот интересно хоть кто-нибудь подавал документы на английском и прошел процесс? или хотя бы приняли документы?

    Интересен опыт тот кто все таки решился подать на англе[/quote:303sqc2t]
    Мы все и везде оформляли, заполняли и переводили[u:303sqc2t] только[/u:303sqc2t] на англе. Успешно прошли интервью, подались 4 месяца назад на федеральный этап. Никогда не у кого не было никаких вопросов! Так что не переживайте по этому поводу :wink: Удачи Вам!!! :)

  25. ух спасибо всем за советы практические )

    а есть кто с Украины подавался и прошел успешно?

    Просто реально перевод проверить с франсе документов я не смогу, потом если что вот и тут могут быть траблы.

    Ну если столько подавались и все прошло успешно и это не на что не влияет — чего ж все мучаются и подают на франсе? :)

  26. [quote="Xeops":1nqhz9v9]У нас мадам ругалась на английский. Но не более того.
    Те кто знал это заранее готовили небольшую речь по этому поводу.

    Никого из-за этого не завалили.
    По большей части зависит от офицера.[/quote:1nqhz9v9]

    Мы тоже с осенней сессии, все документы, включая переводы были на английском, мадам ниразу даже не намекнула про это. так что никакой разницы нет на каком языке подаваться, главное на интервью подтвердить свой уровень французского :)

  27. [quote:2ci9qjcd]не понять Smile[/quote:2ci9qjcd]
    Я вам уже написал, в чем смысл. То, что у здесь отметившихся не было вопросов, не значит, что их не будет у вас. Я лично знаю нескольких человек, заполнивших на английском, у которым были вопросы, почему заполнено на английском.
    На английском заполнять можно, будут вопросы или нет лично у вас, неизвестно. Может и не быть. А если и будут, всегда можно объясниться на франсэ, почему у вас все на английском, не так ли? :wink:

  28. все анкеты на английском
    переводы документов на французском (сугубо для себя, просмотреть предсметы университетские, например)
    была бумага, где нужно было проконтролировать, чтобы перевод был верным — она была на английском
    никто ничего не спросил на интервью, почему вдруг на английском
    если бы нужно было тольло на французском, написано было бы заполнять только на французском, не морочьте себе голову и не ищите подвох, его нет
    если вдруг вас и спросят, почему на английском — прямо отвечаете, так было спокойнее и все, вы ничего не нарушили

  29. документы, рек. письма были переведены на англе
    CV, анкеты, переписка с Веной — на франсе
    Вопросов никаких не было
    [b:ke1xhbr5]MAXIE [/b:ke1xhbr5] — не парьтесь, заполняйте, переводите и отправляйте быстрее.

  30. спасибо ))

    но я еще франсе учу так что не спешу сильно )

    вот только мне кажется нужно на одном языке пакет документов, а то половина доков на франсе половина на англе- чтот не совсем то ))

  31. [quote="MAXIE":2wuc9b7q]

    вот только мне кажется нужно на одном языке пакет документов, а то половина доков на франсе половина на англе- чтот не совсем то ))[/quote:2wuc9b7q]
    возможно, но у нас на это были свои причины:
    доки мы переводили у переводчика с хорошей рекомендацией, и то у него находили приличное количество ошибок и помарок, благо инглиш свободный у нас. Перевезти на франсе в нашем городе сложнее было тогда, не было нужных связей, сейчас уже есть. У меня специфика — автомобилестроение, как бы я проверил названия дисциплин, курсовых, не зная франсе?
    CV переводили сами, письма в Вену тоже сами писали на франсе — на этом и учили язык, да здесь и не так уж критично, если сделаешь ошибку, как в документах
    Мадам офицер никаких вопросов по этому поводу не задавала

  32. [quote="MAXIE":23ecilmu]

    но я еще франсе учу так что не спешу сильно )
    [/quote:23ecilmu]
    Сейчас людей очень много, кто подается на квебекскую программу, в Москве людей в 2 раза больше, кто ждет следующую сессию чем на нашей (осень-зима 2010). И сессия еще не началась, народу еще прибудет. В киеве наверное таже ситуация. Многие похоже попадут только на через одну сессию. Язык выучить у вас будет уйма времени.

  33. ну тогда будем мобилизироваться )

    у меня все в принципе есть единственное что никак не мог решиться подавать на англе)

    а то не просто найти человека кто в киеве поможет заполнить все доки на франсе

    так что вот как только решу вопрос как все таки подать, хотя думаю я быстрее все на англе сделаю и отправлю, а то с франсе я еще долго буду топтать

  34. [quote="MAXIE":3tzlzxzi]
    а то не просто найти человека кто [size=125:3tzlzxzi][b:3tzlzxzi]в киеве[/b:3tzlzxzi] [/size:3tzlzxzi]поможет заполнить все доки на франсе[/quote:3tzlzxzi] :s23: ммда…

  35. м-да не м-да но факт в том что не каждый тем более я доверю кому-то что-то писать в документах, при том что я не владею этим языком на столько чтоб проверить достоверность данных

  36. [quote="MAXIE":1okx759h]м-да не м-да но факт в том что не каждый тем более я доверю кому-то что-то писать в документах, при том что я не владею этим языком на столько чтоб проверить достоверность данных[/quote:1okx759h]Все верно, не проверите. Мало того, что французский, еще ж арабский выучить надо. Документы, в основном-то на арабском заполнять надо, там полно арабских цифер, как же Вы это проверите, не зная языка? :shock: Никому такое не доверишь!
    Так что все, приехали: пока арабский не выучите, не начинайте иммиграционный процесс ни в коем случае!
    И к Мамаду не ходите, он совсем не знает французского. То, чему он научил половину форумчан (не только киевлян, кстати), скажу Вам по секрету, вовсе не французский, это фарси. И все они врут, что прошли интервью, как они его могли пройти, не зная французского? Кто ж их мог научить, в Киеве-то? Нет в Киеве переводчика на французский. Нет и все. Не доверяйте никому!
    И на аглийском никто не слал документы в Вену, это Вам специально из зависти говорят, что слали, чтобы дело Ваше на корню уничтожить.
    Поэтому: французский и арабский, арабский и французский, и лет через 5 — все заполнять только самому, только самому!!! Иначе Вы никак не сможете проверить достоверность данных, как-то дата рождения, адрес проживания, свое имя и т.д.

  37. [quote="Anatoly":3qy3y9zf][quote="MAXIE":3qy3y9zf]… Также как и не спрашивали почему по английскому языку заявлено 10, а франсе на 8. … [/quote:3qy3y9zf][/quote:3qy3y9zf]

    Ну ессно, с французским 8 еще бы вам кто-то отказал.

    А вот если будет французский около нуля при хорошем английском и при этом не будет приоритетной специальности, так могут и послать.

  38. [quote="Леша":f4hcf2i7][quote="Anatoly":f4hcf2i7][quote="MAXIE":f4hcf2i7]… Также как и не спрашивали почему по английскому языку заявлено 10, а франсе на 8. … [/quote:f4hcf2i7]

    Ну ессно, с французским 8 еще бы вам кто-то отказал.

    А вот если будет французский около нуля при хорошем английском и при этом не будет приоритетной специальности, так могут и послать.[/quote:f4hcf2i7][/quote:f4hcf2i7]

    А что, кого-то послали??? :twisted::twisted::twisted:

    Блин! ЛЮДИ, прекратите догадываться, как кто посмотрит на ваши анкеты, вы не с совком работаете! По закону возможно 2 языка — везде принимается 2 языка, и НИКТО вам не откажет на этом основании.

    А вот когда анкеты заполнены тупо, когда предполагается «ну, это же всем известно, что…», или «а у нас, в России (украине) всегда так, и это все знают…» , или когда некорректный перевод из-за плозой синонимии — тогда большие шансы, что баллы скинут. Примеров — масса.

    ЗЫ Я уже сто раз рассказывала про наш иммиграционный процесс с нулевым франсе.

Ответить