я вижу что в последнее время все больше появляется граждан РБ
и так как в нашей гордой синеокой республике есть свои нюансы
(например отсутствие загранпаспорта в принципе или оригинальные варианты написания имени фамилии латинскими буквами) то предлагаю обсудить их здесь
делитесь если есть чем ![]()
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
[quote="krumm":2pbfxawy]взять то несложно, тока что с ним потом делать)) почти все планы идут только с их трубками. А там где можно использовать свою очень невыгодны.
А вот использовать по началу в смс роуминге очень даже удобно.[/quote:2pbfxawy]
не — тут категорически не соглашусь
я бы не советовал сразу делать подписку на 3 года
как раз телефон всять стоит — и подключится к кому нибудь
на prepaid plan (у тех же Fido есть и вроде как даже дешево давольно )))), посидеть там месяца 2-3 а потом уже выбирать себе такую кабалу на 3 года )))
да и проще будет подклучится чем сразу по приезду (потому как сразу и депазит какои требовать будут и еще fees какие придумают )))
Вот теперь всё понятно.
СПАСИБО ВСЕМ БОЛЬШОЕ!!! 
[quote="romavr":vkkxiqf0][quote="krumm":vkkxiqf0]взять то несложно, тока что с ним потом делать)) почти все планы идут только с их трубками. А там где можно использовать свою очень невыгодны.
А вот использовать по началу в смс роуминге очень даже удобно.[/quote:vkkxiqf0]
не — тут категорически не соглашусь
я бы не советовал сразу делать подписку на 3 года
как раз телефон всять стоит — и подключится к кому нибудь
на prepaid plan (у тех же Fido есть и вроде как даже дешево давольно )))), посидеть там месяца 2-3 а потом уже выбирать себе такую кабалу на 3 года )))
да и проще будет подклучится чем сразу по приезду (потому как сразу и депазит какои требовать будут и еще fees какие придумают )))[/quote:vkkxiqf0]
Ну я и не призывал подписываться на 2-3 летние контракты, я сам не люблю все это))) Лично мы подключились к Koodo, там нет контрактов, за трубку можно заплатить сразу или платить за нее 10% от месячных расходов (если потратил 30 баксов 3 пойдет на погашение). Из минусов — мало трубок на выбор, CDMA, слабоватое покрытие. У нас выходит со всеми налогами и платежами за телефон 23 в месяц (50 минут на входяцие и исходящие с другими сетями, врутри сети неограничено, определитель и др опции не брали).
Кстати есть подобные предложения и у Fido, может и у других что-то появилось тоже.
Не ввязывайтесь тока сразу в 2-3 летние контракты с дорогими телефонами, там высокие абонплаты и штрафы по 500-700 баксов за досрочное расторжение.
[quote="katinas":3ule2qg2]
и вообще
[img:3ule2qg2]http://motivpic.com/users_data/pics/1/35/original-vash-post-ogorchaet-negrov.jpg[/img:3ule2qg2][/quote:3ule2qg2]
О, кажется я Вас узнал)), вы где-то слева по центру
Сябры, давайте прекратим друг друга гнобить и перейдём на конкретные вопросы.
У меня такой:
Подскажиле, пожалуйста, кто сталкивался с минской таможней, вывозя то, что могут принять за «культурные ценности»? Икону, например. Заранее благодарна.
культурные ценности:
мебель, в том числе оригинальная художественная мебель, изготовленная до 1945 года включительно, и всякая мебель более чем 100-летней давности
1) редкие (по определению искусствоведов-экспертов Министерства культуры) коллекции, предметы и образцы флоры и фауны, минералогии, анатомии и палеонтологии независимо от времени возникновения или создания
2) ценности, связанные с историческими событиями в жизни народов, развитием общества и государства, историей науки и техники, а также относящиеся к жизни и деятельности выдающихся личностей (государственных, политических, общественных деятелей, мыслителей, деятелей науки и культуры), созданные до 1945 года
3) предметы и фрагменты, полученные в результате археологических раскопок (как санкционированных, так и несанкционированных) и археологических открытий независимо от времени их выявления
4) составные части и фрагменты архитектурных, исторических и художественных объектов, а также произведений монументального искусства (фресковых и иных настенных росписей, мозаичных композиций, лепных украшений, иных декоративных элементов из любого материала).
5) этнографические объекты более чем 100-летней давности
6) художественные ценности независимо от времени создания, в том числе:
— картины, рисунки и иконы полностью ручной работы на любой основе и с применением любых материалов (за исключением чертежей и промышленных изделий, а также предметов народных промыслов и сувенирных изделий, украшенных вручную, работ, выполненных детьми)
— миниатюры ручной работы на любых материалах
— оригинальные скульптурные произведения из любых материалов
— художественные предметы религиозных культов
— гравюры, эстампы и литографии, их оригинальные печатные формы
— оригинальные произведения декоративно-прикладного искусства из любых материалов
— оригинальные художественные подборки и монтажи из любых материалов
— оригинальные гобелены и ковровые изделия ручной работы
7) предметы антиквариата, в том числе:
— все виды холодного и огнестрельного оружия, изготовленного до 1945 года включительно
— бытовые и научные приборы (часы, барометры, весы, бинокли, зрительные трубы и т.п.), изготовленные до 1945 года включительно
— редкие (по определению искусствоведов-экспертов Министерства культуры) автомобили и мотоциклы, изготовленные до 1945 года включительно
— художественные изделия серийного производства из разных материалов
— ручное ткачество, художественные вышивки, одежда и обувь ручной работы, изготовленные до 1945 года включительно
9) музыкальные инструменты, в том числе: клавишные, духовые, щипковые, язычковые и ударные музыкальные инструменты более чем 100-летней давности; смычковые музыкальные инструменты выдающихся зарубежных мастеров независимо от даты изготовления; народные музыкальные инструменты, изготовленные до 1945 года включительно
10) книги и иные печатные формы, в том числе:
— рукописные книги независимо от места создания
— печатные издания, изданные до 1945 года включительно
— картографические материалы, нотные издания, изобразительные издания (репродукции, в том числе и в альбомах, открытки, плакаты, афиши и др.), напечатанные до 1925 года включительно
— произведения печати с автографами, рукописными пометками, надписями, экслибрисами библиотек и книжных коллекций выдающихся государственных и общественных деятелей, писателей, ученых, деятелей культуры и искусства (за исключением случаев дарственных надписей лицам, осуществляющим вывоз)
— издания со штампами и печатями действующих библиотек и организаций Республики Беларусь
— экземпляры периодических изданий, вышедших до 1945 года включительно
— произведения печати, являющиеся редкими образцами художественного оформления и полиграфического исполнения, размноженные необычными способами: гравированные, с вытканным текстом, отпечатанные на необычных видах материалов (шелк, пробка, пергамент и т.п.), в художественных переплетах индивидуальной работы
11) предметы нумизматики, филателии, бонистики, фалеристики, сфрагистики, созданные до 1960 года включительно, отдельно либо в коллекциях
12) ордена и нагрудные медали (за исключением личных наград, право ношения которых подтверждено орденскими книжками или наградными свидетельствами)
13) иные старинные предметы более чем 100-летней давности.
[url:xc1yrmjm]http://www.airport.by/CustomsRu.doc[/url:xc1yrmjm]
кстати, сей документ в целом чего можно (и сколько) и чего нельзя ввозить-вывозить из нацаэропорта
[quote="_Dell_":2v7q1p22]культурные ценности:
мебель, в том числе оригинальная художественная мебель, изготовленная до 1945 года включительно, и всякая мебель более чем 100-летней давности
1) редкие (по определению искусствоведов-экспертов Министерства культуры) коллекции, предметы и образцы флоры и фауны, минералогии, анатомии и палеонтологии независимо от времени возникновения или создания
2) ценности, связанные с историческими событиями в жизни народов, развитием общества и государства, историей науки и техники, а также относящиеся к жизни и деятельности выдающихся личностей (государственных, политических, общественных деятелей, мыслителей, деятелей науки и культуры), созданные до 1945 года
3) предметы и фрагменты, полученные в результате археологических раскопок (как санкционированных, так и несанкционированных) и археологических открытий независимо от времени их выявления
4) составные части и фрагменты архитектурных, исторических и художественных объектов, а также произведений монументального искусства (фресковых и иных настенных росписей, мозаичных композиций, лепных украшений, иных декоративных элементов из любого материала).
5) этнографические объекты более чем 100-летней давности
6) художественные ценности независимо от времени создания, в том числе:
— картины, рисунки и иконы полностью ручной работы на любой основе и с применением любых материалов (за исключением чертежей и промышленных изделий, а также предметов народных промыслов и сувенирных изделий, украшенных вручную, работ, выполненных детьми)
— миниатюры ручной работы на любых материалах
— оригинальные скульптурные произведения из любых материалов
— художественные предметы религиозных культов
— гравюры, эстампы и литографии, их оригинальные печатные формы
— оригинальные произведения декоративно-прикладного искусства из любых материалов
— оригинальные художественные подборки и монтажи из любых материалов
— оригинальные гобелены и ковровые изделия ручной работы
7) предметы антиквариата, в том числе:
— все виды холодного и огнестрельного оружия, изготовленного до 1945 года включительно
— бытовые и научные приборы (часы, барометры, весы, бинокли, зрительные трубы и т.п.), изготовленные до 1945 года включительно
— редкие (по определению искусствоведов-экспертов Министерства культуры) автомобили и мотоциклы, изготовленные до 1945 года включительно
— художественные изделия серийного производства из разных материалов
— ручное ткачество, художественные вышивки, одежда и обувь ручной работы, изготовленные до 1945 года включительно
9) музыкальные инструменты, в том числе: клавишные, духовые, щипковые, язычковые и ударные музыкальные инструменты более чем 100-летней давности; смычковые музыкальные инструменты выдающихся зарубежных мастеров независимо от даты изготовления; народные музыкальные инструменты, изготовленные до 1945 года включительно
10) книги и иные печатные формы, в том числе:
— рукописные книги независимо от места создания
— печатные издания, изданные до 1945 года включительно
— картографические материалы, нотные издания, изобразительные издания (репродукции, в том числе и в альбомах, открытки, плакаты, афиши и др.), напечатанные до 1925 года включительно
— произведения печати с автографами, рукописными пометками, надписями, экслибрисами библиотек и книжных коллекций выдающихся государственных и общественных деятелей, писателей, ученых, деятелей культуры и искусства (за исключением случаев дарственных надписей лицам, осуществляющим вывоз)
— издания со штампами и печатями действующих библиотек и организаций Республики Беларусь
— экземпляры периодических изданий, вышедших до 1945 года включительно
— произведения печати, являющиеся редкими образцами художественного оформления и полиграфического исполнения, размноженные необычными способами: гравированные, с вытканным текстом, отпечатанные на необычных видах материалов (шелк, пробка, пергамент и т.п.), в художественных переплетах индивидуальной работы
11) предметы нумизматики, филателии, бонистики, фалеристики, сфрагистики, созданные до 1960 года включительно, отдельно либо в коллекциях
12) ордена и нагрудные медали (за исключением личных наград, право ношения которых подтверждено орденскими книжками или наградными свидетельствами)
13) иные старинные предметы более чем 100-летней давности.[/quote:2v7q1p22]
Спасибо, но про это я в курсе. Я видимо, неверно сформулировала вопрос. Кто оформлял в Минкультуры такое разрешение, и что из этого вышло? Мне стрёмно туда относить некоторые ценности. И как таможня оценивает что отнести к вышеперечисленному, а что нет? Например, работы (п.10), выполненные мной лично. Или иконы, как они определяют 100 лет ей или меньше. Или ордена моего покойного деда. Кому они принадлежат?
[quote="_Dell_":13894y59]
О, кажется я Вас узнал)), вы где-то слева по центру
[/quote:13894y59]
как Вы меня однако ловко
придется теперь завидовать и еще и Вашей проницательности
добрый день всем, надеюсь, не помешаю
дайте, пожалуйста, пару советов «зеленому» собрату.. собрались и мы наконец отправиться на житье в Канаду, встал вот такой вопрос.. У меня 2 гражданства — Беларуси в том числе, и все мои основные документы — беларуского происхождения. в свое время пришлось немало попыхтеть над легализацией документов для моей второй Родины. Поскольку Канада Гаагскую конвенцию не подписала, документы подлежать консульской легализации, которая отнимает немало килограммов нервов. Попыталась узнать у знакомых, в каком виде нужны документы для использования их в Канаде (не для процесса, а для представления непосредственно по канадским инстанциям), и никто даже не понял, что я имею в виду под легализацией и уверяют, что никто этим не занимался.
Прошерстила интернет — везде только общая информация, тем не менее утверждается , что да, легализация нужна, на форумах я ответа тоже не нашла..
Буду очень благодарна за толковое разъяснение на эту тему — стоит ли этим заниматься или нет? достаточно ли просто сертифицированного перевода, скажем, диплома, для его последующей ревалидации, свидетельства о браке, водительских прав и так далее? какие вообще документы «в ходу» и, если уж легализировать, то что? какое Консульство этим занимается?
заранее спасибо
[quote="fleur-de-lys":31rpkcly]добрый день всем, надеюсь, не помешаю
дайте, пожалуйста, пару советов «зеленому» собрату.. собрались и мы наконец отправиться на житье в Канаду, встал вот такой вопрос.. У меня 2 гражданства — Беларуси в том числе, и все мои основные документы — беларуского происхождения. в свое время пришлось немало попыхтеть над легализацией документов для моей второй Родины. Поскольку Канада Гаагскую конвенцию не подписала, документы подлежать консульской легализации, которая отнимает немало килограммов нервов. Попыталась узнать у знакомых, в каком виде нужны документы для использования их в Канаде (не для процесса, а для представления непосредственно по канадским инстанциям), и никто даже не понял, что я имею в виду под легализацией и уверяют, что никто этим не занимался.
Прошерстила интернет — везде только общая информация, тем не менее утверждается , что да, легализация нужна, на форумах я ответа тоже не нашла..
Буду очень благодарна за толковое разъяснение на эту тему — стоит ли этим заниматься или нет? достаточно ли просто сертифицированного перевода, скажем, диплома, для его последующей ревалидации, свидетельства о браке, водительских прав и так далее? какие вообще документы «в ходу» и, если уж легализировать, то что? какое Консульство этим занимается?
заранее спасибо[/quote:31rpkcly]
vashi druzia vam vse pravil’no skazali — nikto etim ne zanimaetsia.
vse chto vam smojet zdes’ ponadonitsia otnositsia k mestnomu perevodchiku kotorij sostoit v ordene. VSE.
[quote="Elle":7nw5weh2]Сябры, давайте прекратим друг друга гнобить и перейдём на конкретные вопросы.
У меня такой:
Подскажиле, пожалуйста, кто сталкивался с минской таможней, вывозя то, что могут принять за «культурные ценности»? Икону, например. Заранее благодарна.[/quote:7nw5weh2]
На улице Дунина-Марцинкевича за ледовым дворцом, что на проспекте Притыцкого(не помню точно адрес), находится контора с экспертами-искусствоведами, которые занимаются выписыванием справок и оценки любой культурной ценности всякого рода предметов. Там выписывают разрешения на вывоз исторических и прочих ценностей, муз инструментов и т.д.
У них можно проконсультироваться по поводу икон.
[quote="krumm":36l0chsd][quote="fleur-de-lys":36l0chsd]добрый день всем, надеюсь, не помешаю
дайте, пожалуйста, пару советов «зеленому» собрату.. собрались и мы наконец отправиться на житье в Канаду, встал вот такой вопрос.. У меня 2 гражданства — Беларуси в том числе, и все мои основные документы — беларуского происхождения. в свое время пришлось немало попыхтеть над легализацией документов для моей второй Родины. Поскольку Канада Гаагскую конвенцию не подписала, документы подлежать консульской легализации, которая отнимает немало килограммов нервов. Попыталась узнать у знакомых, в каком виде нужны документы для использования их в Канаде (не для процесса, а для представления непосредственно по канадским инстанциям), и никто даже не понял, что я имею в виду под легализацией и уверяют, что никто этим не занимался.
Прошерстила интернет — везде только общая информация, тем не менее утверждается , что да, легализация нужна, на форумах я ответа тоже не нашла..
Буду очень благодарна за толковое разъяснение на эту тему — стоит ли этим заниматься или нет? достаточно ли просто сертифицированного перевода, скажем, диплома, для его последующей ревалидации, свидетельства о браке, водительских прав и так далее? какие вообще документы «в ходу» и, если уж легализировать, то что? какое Консульство этим занимается?
заранее спасибо[/quote:36l0chsd]
vashi druzia vam vse pravil’no skazali — nikto etim ne zanimaetsia.
vse chto vam smojet zdes’ ponadonitsia otnositsia k mestnomu perevodchiku kotorij sostoit v ordene. VSE.[/quote:36l0chsd]
огромное спасибо! коротко и ясно, вот все бы так
а справка о несудимости в каком виде принимается?
[quote="fleur-de-lys":1um1p7dp]добрый день всем, надеюсь, не помешаю
дайте, пожалуйста, пару советов «зеленому» собрату.. собрались и мы наконец отправиться на житье в Канаду, встал вот такой вопрос.. У меня 2 гражданства — Беларуси в том числе, и все мои основные документы — беларуского происхождения. в свое время пришлось немало попыхтеть над легализацией документов для моей второй Родины. Поскольку Канада Гаагскую конвенцию не подписала, документы подлежать консульской легализации, которая отнимает немало килограммов нервов. Попыталась узнать у знакомых, в каком виде нужны документы для использования их в Канаде (не для процесса, а для представления непосредственно по канадским инстанциям), и никто даже не понял, что я имею в виду под легализацией и уверяют, что никто этим не занимался.
Прошерстила интернет — везде только общая информация, тем не менее утверждается , что да, легализация нужна, на форумах я ответа тоже не нашла..
Буду очень благодарна за толковое разъяснение на эту тему — стоит ли этим заниматься или нет? достаточно ли просто сертифицированного перевода, скажем, диплома, для его последующей ревалидации, свидетельства о браке, водительских прав и так далее? какие вообще документы «в ходу» и, если уж легализировать, то что? какое Консульство этим занимается?
заранее спасибо[/quote:1um1p7dp]
Немного непонятно из вашего объяснения для чего вам делать заверение доков. Если для эмиграционного процесса, то достаточно сертифицированных переводов нотариально заверенных копий документов.
Но к сожалению эти переводу не будут приниматься в Канаде, там будут требовать местных переводов.
Если вы все-таки решите легализовать документы здесь для Канады, тогда надо сходить проконсультироваться на Коллекторную 10.
Там находится Минюст.
[quote="fleur-de-lys":3gib3hof] огромное спасибо! коротко и ясно, вот все бы так
а справка о несудимости в каком виде принимается?[/quote:3gib3hof]
Справка о несудимости принимается как оригинал (Свердлова 24A, 39 кабинет) + заверенный сертифицированный перевод.
Но она будет нужна только на федеральном этапе эмиграции.
На квебекской стадии она не нужна.
escapefromminsk, как раз я все указала в посте — для чего мне нужна легализация, точнее, не мне, а потенциально чиновникам, которым я буду эти доки предъявлять. я не живу в Беларуси сейчас, и мне приходилось по крайней мере раза 3 специально ездить в Минск, потом в Москву, чтобы сделать консульскую легализацию — без нее никто мои документы в руки не брал. В минюсте я была уже раз 5, и они уж точно не отвечают за требования канадских чиновников и не знают их. номинально все документы для использования не в стране выдачи должны быть легализованы, то есть, с них снимается копия, а затем либо проставляется апостиль, либо заверяется подпись заверившего копию нотариуса, далее его подпись заверяется минюстом, подпись чиновника минюста — МИДом, подпись чиновника МИДа — Консульством страны, для которой выполняется легализация. в таком виде документ имеет юридическую силу и только в стране, Консул которой подтвердил подпись чиновника МИда. Легализация — это всего лишь подтверждение подлинности документа и отсутствия в нем правок, за содержание никто ответственности не несет.
вообще довольно странно, что Канада сквозь пальцы смотрит на этот вопрос, это обычная международная практика.. как , к примеру, канадский адвокат, взявшийся, например, за дело о наследстве, поймет, что мое свидетельство о браке или рождении подлинное? ну переведено оно, это понятно, но кто его выдавал? разве переводчик, будь он хоть трижды сертифицирован, может нести за это ответственность, тем более канадский? а как доказать, что диплом не куплен в переходе?
но вообще это все риторика, нам-то от этого только лучше.. и совсем не улыбается специально ехать в Минск за этим геморроем.. но все же мне хотелось бы иметь уверенность.. если не сложно, расскажите, все-таки, что вы делали с документами и не возникало ли уже в Канаде проблем с тем, что копия всего лишь переведена, но не легализована? какой процесс проходит диплом прежде, чем его признают или не признают?
[quote="fleur-de-lys":27phrge7] какой процесс проходит диплом прежде, чем его признают или не признают?[/quote:27phrge7]
Насколько я понял, диплом должен в канаде пройти процедуру сравнения (эквиваленс) на предмет соответствия канадскому уровню образования.
Процедура эта нудная и долгая.
Отсылать дипломы надо в некий орган в Канаде (можно уточнить на форуме). Они проверяют подлинность диплома и устанавливают соответствие, часто занижая оценки в дипломах. Может [b:27phrge7]Merlion[/b:27phrge7] больше подскажет, у нее в подписи написано что она дипломы переводит…
кстати, справку о несудимости мне приходилось брать 2 раза, и оба раза ездить в Москву для проставления закорючки в посольстве.
да, я знаю, что справка нужна только на федеральном этапе, но квебекский у нас здесь месяца 3 максимум займет, и если уже эту справку придется легализовывать, то поездку на родину мне тоже нужно будет спланировать даже не за месяц, поэтому и спрашиваю заранее..
а может быть, кто-нибудь имеет опыт получения это справки заочно? что для этого нужно — доверенность, копия паспорта или только по предъявлении личности в оригинале выдают? как Канада относится к таким справкам из Консульств? может, и не совсем по адресу вопрос, но я знаю, что многие бывшие белорусы проходили процесс в Израиле и наверняка сталкивались с подобным вопросом..
[quote="escapefromminsk":x5i882vj][quote="fleur-de-lys":x5i882vj] какой процесс проходит диплом прежде, чем его признают или не признают?[/quote:x5i882vj]
Насколько я понял, диплом должен в канаде пройти процедуру сравнения (эквиваленс) на предмет соответствия канадскому уровню образования.
Процедура эта нудная и долгая.
Отсылать дипломы надо в некий орган в Канаде (можно уточнить на форуме). Они проверяют подлинность диплома и устанавливают соответствие, часто занижая оценки в дипломах. Может [b:x5i882vj]Merlion[/b:x5i882vj] больше подскажет, у нее в подписи написано что она дипломы переводит…[/quote:x5i882vj]
спасибо, надеюсь, она ответит
простите за занудство, но диплом на сравнение нужно приносить прямо в простом виде? только с переводом?
кстати, хорошо, что сказали, я эту тему тоже хотела поднять.. на днях наткнулась на вот такую инфу — http://en.wikipedia.org/wiki/Specialist_%28degree%29) — неофициальная версия и
)
http://www.uquebec.ca/equivalences/cons … de_pays=23 — официальная сравнения наших дипломов. судя по этим данным, те, кто учился 5 лет и имеет диплом специалиста, приравнивается чуть ли не к Магистру. мы документы еще не подали, так что эту ссылочку я в резюме обязательно вверну
[quote="Elle":2vi5bp81]Спасибо, но про это я в курсе. Я видимо, неверно сформулировала вопрос. Кто оформлял в Минкультуры такое разрешение, и что из этого вышло? Мне стрёмно туда относить некоторые ценности. И как таможня оценивает что отнести к вышеперечисленному, а что нет? Например, работы (п.10), выполненные мной лично. Или иконы, как они определяют 100 лет ей или меньше. Или ордена моего покойного деда. Кому они принадлежат?[/quote:2vi5bp81]
Мои друзья оформляли разрешение на вывоз икон, с которыми венчались, все норм, дали бумажки с печатями, что иконы не явл.культурной ценностью. Уже вывезли. Как конкретно они там определяют не в курсе.
[quote="Elle":2zbgm588]Или ордена моего покойного деда. Кому они принадлежат?[/quote:2zbgm588]
Про ордена я узнавал на таможне самолично перед выездом.
Низя сказали. По закону их надо дескать сдавать в военкомат
после смерти «носителя».
Насчёт последнего не уверен, узнавать некогда было,
поэтому просто оставил у родителей.
error
[quote="escapefromminsk":26t5w89n][quote="Elle":26t5w89n]Сябры, давайте прекратим друг друга гнобить и перейдём на конкретные вопросы.
У меня такой:
Подскажиле, пожалуйста, кто сталкивался с минской таможней, вывозя то, что могут принять за «культурные ценности»? Икону, например. Заранее благодарна.[/quote:26t5w89n]
На улице Дунина-Марцинкевича за ледовым дворцом, что на проспекте Притыцкого(не помню точно адрес), находится контора с экспертами-искусствоведами, которые занимаются выписыванием справок и оценки любой культурной ценности всякого рода предметов. Там выписывают разрешения на вывоз исторических и прочих ценностей, муз инструментов и т.д.
У них можно проконсультироваться по поводу икон.[/quote:26t5w89n]
спасибо, большое. Буду их искать. Потом вывешу адрес — может кому тоже пригодится.
[quote="AnnaBLR":250ofa0r][quote="Elle":250ofa0r]Спасибо, но про это я в курсе. Я видимо, неверно сформулировала вопрос. Кто оформлял в Минкультуры такое разрешение, и что из этого вышло? Мне стрёмно туда относить некоторые ценности. И как таможня оценивает что отнести к вышеперечисленному, а что нет? Например, работы (п.10), выполненные мной лично. Или иконы, как они определяют 100 лет ей или меньше. Или ордена моего покойного деда. Кому они принадлежат?[/quote:250ofa0r]
Мои друзья оформляли разрешение на вывоз икон, с которыми венчались, все норм, дали бумажки с печатями, что иконы не явл.культурной ценностью. Уже вывезли. Как конкретно они там определяют не в курсе.[/quote:250ofa0r]
Спасибо, когда есть прецедент (тьфу, слово то какое из меня выскочило) тогда гораздо легче, да и подсказка мотивации – венчались – тоже пригодится.
[quote="_Dell_":2th6dad2][quote="Elle":2th6dad2]Или ордена моего покойного деда. Кому они принадлежат?[/quote:2th6dad2]
Про ордена я узнавал на таможне самолично перед выездом.
Низя сказали. По закону их надо дескать сдавать в военкомат
после смерти «носителя».
Насчёт последнего не уверен, узнавать некогда было,
поэтому просто оставил у родителей.[/quote:2th6dad2]
Это они молодцы — одарить военкомату. Ордена на ebay стоят приличных денег, да, и оставить некому.
[quote="fleur-de-lys":17xjos73]кстати, справку о несудимости мне приходилось брать 2 раза, и оба раза ездить в Москву для проставления закорючки в посольстве.
да, я знаю, что справка нужна только на федеральном этапе, но квебекский у нас здесь месяца 3 максимум займет, и если уже эту справку придется легализовывать, то поездку на родину мне тоже нужно будет спланировать даже не за месяц, поэтому и спрашиваю заранее..
[/quote:17xjos73]
Вам никто ничего толком не может ответить, потому что никто таким не занимался. Никакая легализация справки о несудимости не нужна, потому что эта справка требуется посольству для принятия решения о выдачи виз, и оно требует только оригинал справки с переводом. А в Канаде она вообще никому не нужна будет.
Не совсем понятно, какое у вас еще гражданство, кроме белорусского. Израильское, наверное? Потому как между Беларусью и Россией никакая легализация никаких документов не нужна.
Czeszyrski, спасибо за ответ, даже не думала, что так непонятно объясняю.. нет, у меня вовсе не израильское гражданство и не российское — в мире еще много стран вообще-то.. просто здесь мне приходилось легализовывать все — вплоть до аттестата и 3 справки о несудимости — для вида на жительство и гражданства (последнюю — 2 раза, из-за истечения срока годности). то, что Канада так подходит к вопросу для нас с вами хорошо, конечно, но это не значит, что так поступают все и это правильно.
в странах, не привыкших к такому потоку иммигрантов, наверное, и спрос выше. кстати, на нашем местном русскоязычном форуме эта тема — одна из самых актуальных, это чтобы вы не подумали, что я тут выдумываю проблем на свою голову 
процесс я буду проходить не в Беларуси, но справка будет белорусская. логично предположить, что Канаде нужно будет удостоверится, что она подлинная. кстати, у нас тоже здесь никто иностранные переводы не принимает, но и переводить нелегализованные документы тоже не будут. до перевода местным переводчиком нужно весь вышеописанный процесс пройти..
я предполагаю, что в Канаде проще относятся к документам по той простой причине, что их слишком много
[quote="fleur-de-lys":1g36mvms]
процесс я буду проходить не в Беларуси
[/quote:1g36mvms]
Да вы уже тут всех заинтриговали окончательно своими вопросами…
Что за страна-то такая?
все равно не поверите
[quote="fleur-de-lys":18vrufij]все равно не поверите
[/quote:18vrufij]
Неужели Квебек?
ой, а логика в чем?
ладно, чтобы пресечь дальнейшие спекуляции — Бразилия.
[quote="fleur-de-lys":13ekzjb8]Czeszyrski, спасибо за ответ, даже не думала, что так непонятно объясняю.. нет, у меня вовсе не израильское гражданство и не российское — в мире еще много стран вообще-то.. просто здесь мне приходилось легализовывать все — вплоть до аттестата и 3 справки о несудимости — для вида на жительство и гражданства (последнюю — 2 раза, из-за истечения срока годности). то, что Канада так подходит к вопросу для нас с вами хорошо, конечно, но это не значит, что так поступают все и это правильно.
процесс я буду проходить не в Беларуси, но справка будет белорусская. логично предположить, что Канаде нужно будет удостоверится, что она подлинная.
я предполагаю, что в Канаде проще относятся к документам по той простой причине, что их слишком много
в странах, не привыкших к такому потоку иммигрантов, наверное, и спрос выше. кстати, на нашем местном русскоязычном форуме эта тема — одна из самых актуальных, это чтобы вы не подумали, что я тут выдумываю проблем на свою голову
[/quote:13ekzjb8]
Я, кажется, постепенно начинаю понимать суть ваших вопросов.
Остается неясным, в каком посольстве вы будете проходить иммиграционный процесс, потому что требования разных офисов часто различаются. Дело в том, что Квебекское иммиграционное бюро в Вене, а также посольства в Москве, Варшаве, Киеве и Кишиневе для иммиграционного процесса не требуют легализации никаких документов. Им достаточно нотариальных заверений, а иногда и вовсе — просто сертифицированных переводов.
Может быть, в самой Канаде и понадобится легализации каких-то документов, как например, при рассмотрении дел о наследстве, но я ни разу не слышал, чтобы кто-то из отъезжающих этим занимался.
Немного теории: [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F:13ekzjb8]легализация[/url:13ekzjb8] документов нужно в странах, которые не входят в [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B0%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F_1961_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0:13ekzjb8]Гаагскую конвенцию 1961 года[/url:13ekzjb8] (список стран есть по ссылке), для тех же, кто входит, достаточно только [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C:13ekzjb8]апостиля[/url:13ekzjb8]. Среди стран, входящих в эту конвенцию есть Россия, Беларусь, Украина, Молдавия, Казахстан, Израиль, США, а вот Канады — нет. Потому я и предположил, что теоретически она может и потребоваться в определенных ситуациях.
Что касается белорусской справки о несудимости, то вам проще всего будет ее перевести на английский или французский в Беларуси и потом приложить к остальному пакету.
Czeszyrski, спасибо, все правильно. я изначально так и сказала — я спрашиваю не о документах для процесса, я этим мы здесь уже разберемся, а именно для использования в Канаде.
К примеру, у нас здесь довольно важными данными, практически уровня идентификационных, является фамилия матери — ну вот так сложилось. она фигурирует в паспорте, во всяких иных документах типа страховки и т.д. в Беларуси стало быть эта информация содержится только в свидетельстве о рождении, поэтому даже его мне пришлось легализировать, переводить и т.д., чтобы предъявлять в разные инстанции при получении того же паспорта, карточки соцстрахования, открытии счета в банке.. вот поэтому у меня и возник такой вопрос — не возникнет ли у канадского чиновника при выдаче мне какого-либо документа требование предъявить легальный на территории Канады документ? что в понимании канадского чиновника — легальный документ? пока из всего нашего диалога получается, что это снятая с документа копия, переведенная канадским переводчиком и заверенная канадским нотариусом, я все правильно понимаю?
[b:1k3fwyvx]escapefromminsk[/b:1k3fwyvx], как медицина прошлась? несложный процесс в целом?
ПС. спасибо за массу нужной инфы, поведанной нам при последней встрече ))))
[quote="Irish-A":n22cubkw][b:n22cubkw]escapefromminsk[/b:n22cubkw], как медицина прошлась? несложный процесс в целом?
ПС. спасибо за массу нужной инфы, поведанной нам при последней встрече ))))[/quote:n22cubkw]
Да медосмотр сам по себе смешной.
Два анализа, кровь, моча, рентген грудной клетки, окулист и терапевт.
Анализ крови ждали минут 20, в порядке живой очереди.
И терапевта ждали до 11:00, она задержалась, ее ждали минут 40.
Если бы не эти задержки управились бы за час с небольшим.
Особенности:
1) Военный билет нужен для того, чтобы узнать не коммисованы ли вы по болезням. (У меня не спрашивали)
2) Если кто с ребенком. Выписка из поликлиники о прививках как таковая на медосмотре не нужна. Терапевт ее просит только если ребенок не здорово выглядит.(У нас не просили). Выписка с прививками понадобится только после получения виз, надо будет заполнять карту иммунизации ребенка.
3) МОМ отправляет результаты обследования в Лондон через Москву.
(Дальше идут мои домыслы) Вероятно это делается для того, чтобы разгрузить врачей в Лондоне, и если люди здоровы, то решение принимается в Москве и не заставляют их долго ждать решения из Лондона. А серьезные случаи отправляются в Лондон.
[quote="escapefromminsk":2ysvdow1][quote="Irish-A":2ysvdow1][b:2ysvdow1]escapefromminsk[/b:2ysvdow1], как медицина прошлась? несложный процесс в целом?
ПС. спасибо за массу нужной инфы, поведанной нам при последней встрече ))))[/quote:2ysvdow1]
Да медосмотр сам по себе смешной.
Два анализа, кровь, моча, рентген грудной клетки, окулист и терапевт.
Анализ крови ждали минут 20, в порядке живой очереди.
И терапевта ждали до 11:00, она задержалась, ее ждали минут 40.
Если бы не эти задержки управились бы за час с небольшим.
Особенности:
1) Военный билет нужен для того, чтобы узнать не коммисованы ли вы по болезням. (У меня не спрашивали)
2) Если кто с ребенком. Выписка из поликлиники о прививках как таковая на медосмотре не нужна. Терапевт ее просит только если ребенок не здорово выглядит.(У нас не просили). Выписка с прививками понадобится только после получения виз, надо будет заполнять карту иммунизации ребенка.
3) МОМ отправляет результаты обследования в Лондон через Москву.
(Дальше идут мои домыслы) Вероятно это делается для того, чтобы разгрузить врачей в Лондоне, и если люди здоровы, то решение принимается в Москве и не заставляют их долго ждать решения из Лондона. А серьезные случаи отправляются в Лондон.[/quote:2ysvdow1]
Про Лондон мне говорили, что именно там изучают наши снимки и тестируют кровь (тесты стоят дорого за них мы и платим)
Ещё подсказка — оборудование в поликлинике тракторного завода — прошлый век. Проследите, чтобы снимок был качественный — могут из Лондона вернуть и тогда — повтор (потеря времени) и доплата за снимок.
[quote="escapefromminsk":188lrpzq]
На улице Дунина-Марцинкевича за ледовым дворцом, что на проспекте Притыцкого(не помню точно адрес), находится контора с экспертами-искусствоведами, которые занимаются выписыванием справок и оценки любой культурной ценности всякого рода предметов. Там выписывают разрешения на вывоз исторических и прочих ценностей, муз инструментов и т.д.
У них можно проконсультироваться по поводу икон.[/quote:188lrpzq]
«Кто владеет информацией, тот владеет миром» Информация. Владейте.
Контора находится на Дунина-Марцинкевича, 4 тел.2-51-95-33
работает: пон., ср. с 10-00 до 16-00 обед с 12-00 до 13-00
вт., чт. с 8-00 до 12-00
Приносить: оцениваемую вещь
2 её фото размером 10х15
Паспорт выезжающего
Пы.Сы. опытным путём пока не проверено, во что это выльется.
Оказывается, очень полезно общение здесь (некоторые частные высказывания можно отнести к разряду «милые бранятся – только тешатся»). Видимо, очень приятны и полезны тусовки в реале. А вот интересно, организуются ли в Монреале встречи выпускников Беларуси? (выпускники – в смысле те, кого выпустила родина из своих цепких ручонок)
[quote="Elle":3kimw73e](выпускники – в смысле те, кого выпустила родина из своих цепких ручонок)[/quote:3kimw73e]
как раз Беларусь на сегодняшний день отличается
дня! Бесплатно. А когда спросили чего такая спешка — не постеснялся «горькой правды»: слишком поздно узнал о необходимости детских паспортов, и что детские визы на имиграцию давно уже не вклеиваются к родителям. А билеты на Москву сдавать в лом и ждать паспортов.
своей лояльностью в этом отношении —
катись куда хош. Нам даже детские паспорта сделали за 2
А могли ведь и подгадить и потянуть, ан нет.
И в аэропорту душевно всё было со стороны стражей границы
[quote="Elle":3nsnakl6]
Ещё подсказка — оборудование в поликлинике тракторного завода — прошлый век. Проследите, чтобы снимок был качественный — могут из Лондона вернуть и тогда — повтор (потеря времени) и доплата за снимок.[/quote:3nsnakl6]
Да вроде нормальные снимки получились, их выдают на руки, можно самим посмотреть. Конечно на мой взгляд резкость могла бы быть и получше, но терапевт посмотрела (она же МОМ-овский работник) — сказала все нормально.
. Повлиять за снимок пациент может только на третье 
Про оборудование ничего плохого сказать не могу, на вид не сильно старое. Качество снимка определяется рентгеновской трубкой, качеством фокусировки и тем как пациент дергается во время процесса
[quote="Elle":39rdgf6x]
«Кто владеет информацией, тот владеет миром» Информация. Владейте.
Контора находится на Дунина-Марцинкевича, 4 тел.2-51-95-33
работает: пон., ср. с 10-00 до 16-00 обед с 12-00 до 13-00
вт., чт. с 8-00 до 12-00
Приносить: оцениваемую вещь
2 её фото размером 10х15
Паспорт выезжающего
Пы.Сы. опытным путём пока не проверено, во что это выльется.[/quote:39rdgf6x]
И еще совет, если кто делает справку — не тяните, обычно она делается около недели, поэтому «сегодня на сегодня» почти не проходит.
[quote="_Dell_":13y2ed4k][quote="Elle":13y2ed4k](выпускники – в смысле те, кого выпустила родина из своих цепких ручонок)[/quote:13y2ed4k]
как раз Беларусь на сегодняшний день отличается
дня! Бесплатно. А когда спросили чего такая спешка — не постеснялся «горькой правды»: слишком поздно узнал о необходимости детских паспортов, и что детские визы на имиграцию давно уже не вклеиваются к родителям. А билеты на Москву сдавать в лом и ждать паспортов.
[/quote:13y2ed4k]
своей лояльностью в этом отношении —
катись куда хош. Нам даже детские паспорта сделали за 2
А могли ведь и подгадить и потянуть, ан нет.
И в аэропорту душевно всё было со стороны стражей границы
Про «сегодня» не стану утверждать, не знаю. Если так, то слава Богу, меня родина навеки научила осторожности, никому не пожелаю. Но я спрашивала про встречи не только сегодняшних выпускников. Думала, может тем, кто уехал давно, хочется узнать от вновь прибывших – как там, на родине… не по новостям из нета, а живую информацию. Так всё ж, есть эти встречи или нет?
[quote="escapefromminsk":1gwp06wk][quote="Elle":1gwp06wk]
Ещё подсказка — оборудование в поликлинике тракторного завода — прошлый век. Проследите, чтобы снимок был качественный — могут из Лондона вернуть и тогда — повтор (потеря времени) и доплата за снимок.[/quote:1gwp06wk]
Да вроде нормальные снимки получились, их выдают на руки, можно самим посмотреть. Конечно на мой взгляд резкость могла бы быть и получше, но терапевт посмотрела (она же МОМ-овский работник) — сказала все нормально.
. Повлиять за снимок пациент может только на третье
[/quote:1gwp06wk]
Про оборудование ничего плохого сказать не могу, на вид не сильно старое. Качество снимка определяется рентгеновской трубкой, качеством фокусировки и тем как пациент дергается во время процесса
Что ж, значит, я привыкла к оборудованию более высокого класса, но при мне вызывали на «переснять» двух человек, поясняя, то «не сработало». Да, повлиять на снимок нельзя, но если недавно болел и «перенёс на ногах» лучше подстраховаться и пройти где-то предварительное обследование, до медкомиссии. Если на снимке при прохождении медосмотра что-то проявится, то на Артюхина (думаю, что она всё ещё руководит процессом) отправит «подлечиться» и пройти повторный снимок. А тут такая засада – отсчёт всех сроков идёт с даты ПЕРВОГО снимка. У меня повтор был через полгода – чуть успела выехать до окончания действия «года после снимка»
[quote="escapefromminsk":fsgp7bjq]
. Повлиять за снимок пациент может только на третье
[/quote:fsgp7bjq]
Про оборудование ничего плохого сказать не могу, на вид не сильно старое. Качество снимка определяется рентгеновской трубкой, качеством фокусировки и тем как пациент дергается во время процесса
есть еще одна проблема — те кто повыше и пошире в плечах имеют при рентгене там определенные проблемы
надо мной например минут пять колдовали как так меня сфотографировать чтоб грудную клетку полностью было видно и все равно полностю легкие не вместились но вроде как прокатило
[quote="Elle":1egzgbkp]
Про «сегодня» не стану утверждать, не знаю. Если так, то слава Богу, меня родина навеки научила осторожности, никому не пожелаю. Но я спрашивала про встречи не только сегодняшних выпускников. Думала, может тем, кто уехал давно, хочется узнать от вновь прибывших – как там, на родине… не по новостям из нета, а живую информацию. Так всё ж, есть эти встречи или нет?[/quote:1egzgbkp]
так в чем же дело — приезжайте огранизовывайте
[quote="Elle":2tdman48]
Что ж, значит, я привыкла к оборудованию более высокого класса
[/quote:2tdman48]
К хорошему все быстро привыкают, особенно девушки
[quote:2tdman48]чуть успела выехать до окончания действия «года после снимка»[/quote:2tdman48]
А где вы сейчас находитесь?
Если там, то могли бы организовать встречи «выпускников» там.
Но я думаю будет определенная проблема, собрать людей на очную ставку, так как здесь у людей есть общие цели, а по мере переезда туда эти цели начинают расходиться, и у людей появляются свои проблемы, заботы которым земляки не всегда могут помочь…
[quote="katinas":1il0wu1u][quote="Elle":1il0wu1u]
Про «сегодня» не стану утверждать, не знаю. Если так, то слава Богу, меня родина навеки научила осторожности, никому не пожелаю. Но я спрашивала про встречи не только сегодняшних выпускников. Думала, может тем, кто уехал давно, хочется узнать от вновь прибывших – как там, на родине… не по новостям из нета, а живую информацию. Так всё ж, есть эти встречи или нет?[/quote:1il0wu1u]
так в чем же дело — приезжайте огранизовывайте[/quote:1il0wu1u]
значит, всё-таки тусовок нет. Над Вашим предложением сначала стоит подумать — нужны ли такие встречи. Вот потому и спрашиваю — интересно, есть ли потребность в общении там, в Канаде.
[quote="escapefromminsk":17da4aru]
Но я думаю будет определенная проблема, собрать людей на очную ставку, так как здесь у людей есть общие цели, а по мере переезда туда эти цели начинают расходиться, и у людей появляются свои проблемы, заботы которым земляки не всегда могут помочь…[/quote:17da4aru]
Вот, вот, про это я и спрашивала. Не всегда могут помочь или уже каждый сам по себе? Разве обмен информацией — не помощь? Или просто разговор на родном языке? На ветке «Чего вам не хватает в Канаде» пишут — общения на родном языке, душевного тепла. Говорят, что мы более душевны и общительны, чем другие народы. Или наша духовность и душевность — миф? Или после пересечения границы всё меняется, все становятся более практичными и душевное тепло остаётся дома? Может, это и правильно, так и нужно? Вот что мне интересно. Как Вы думаете?
[quote="Elle":13uexkm2]
Вот, вот, про это я и спрашивала. Не всегда могут помочь или уже каждый сам по себе? Разве обмен информацией — не помощь? Или просто разговор на родном языке? На ветке «Чего вам не хватает в Канаде» пишут — общения на родном языке, душевного тепла. Говорят, что мы более душевны и общительны, чем другие народы. Или наша духовность и душевность — миф? Или после пересечения границы всё меняется, все становятся более практичными и душевное тепло остаётся дома? Может, это и правильно, так и нужно? Вот что мне интересно. Как Вы думаете?[/quote:13uexkm2]
не знаю как душевность, но толерантость точно пропадает.
Особенно, когда задают сразу много вопросов
[quote="Elle":2qzvlpfu]
Вот, вот, про это я и спрашивала. Не всегда могут помочь или уже каждый сам по себе? Разве обмен информацией — не помощь?
[/quote:2qzvlpfu]
Подозреваю, что помощь местных будет намного более полезна, если вы реально сможете на франсе или англе доходчиво объяснить в чем вы нуждаетесь
[quote:2qzvlpfu] Или просто разговор на родном языке? На ветке «Чего вам не хватает в Канаде» пишут — общения на родном языке, душевного тепла.
) А как же Skipe и другие средства коммуникации? Да и если все слова говорить на родном, то сколько слов останется на англе-франсе?
[/quote:2qzvlpfu]
Парадокс — русский неродной язык белорусов
А по поводу общения, тут зависит от разговорчивости людей, одному надо сказать в день 2000 слов, другой 5000… И все это на родном языке
[quote:2qzvlpfu] Говорят, что мы более душевны и общительны, чем другие народы. Или наша духовность и душевность — миф?
[/quote:2qzvlpfu]
Может быть и миф. Вы вообще в курсе, что Беларусь родина фашизма(национализма, почитайте биографию Ницше)?
[quote:2qzvlpfu] Или после пересечения границы всё меняется, все становятся более практичными и душевное тепло остаётся дома? Может, это и правильно, так и нужно? Вот что мне интересно. Как Вы думаете?[/quote:2qzvlpfu]
После пересечения границы меняется обстановка. Другой язык, другая страна, другие законы, люди нервничают, замыкаются, и не все всегда идет так гладко, как хотелось бы, когда мечтал до отъезда… Надо быть ОЧЕНЬ большим оптимистом чтобы реальность к земле не прибила по приезду…