Сколько ни отсылаю резюме, отдача не очень большая. Перезванивают очень редко. Резюме переделывал несколько раз, но я думаю все-равно с ним что-то не то. Подскажите плз, что можно подправить, дописать, удалить?
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
http://rapidshare.com/files/447465845/CV.pdf
IMHO
ну и надо помнить, что
а) нужно кавер леттер под каждую позицию
б) нужно затачивать резюме под каждую позицию
в) помнить, что мы в Квебеке, возможно, есть смысл рассылать его на фр.
г) помнить, что сисадминов на порядки нужно меньше чем тех же прогрэммеров или офисных клерков
Спасибо большое
Пока сделал на английском, так как на английском тех. термины для меня знакомы, да и я не ограничиваюсь квебеком. если здесь не найду работу до лета, буду искать по всей канаде
пусть форумские сисадмины почитают, они лажу за версту чуят, может чего-то еще нужно добавить, что сейчас пользуется спросом и/или терминологию подправят…
на первый взгляд ….
оптимальный размер CV — две страницы в ворде
описание предприятий, в котрых Вы работали — выбросить. Это непонятно для работодателя… и только оттталкивает их.. т.к. непонятки … из-за чужой страны
Сделать секцию Objectives в начале резюме, чтоб понятно было какую работу вы хотите получить
[quote="Ghost":3czszprp]
а) нужно кавер леттер под каждую позицию
[/quote:3czszprp]
насчет cover letter — говорят что это уже не очень актуально
http://blog.workopolis.com/en/2011/02/d … -read.html
с чем я совершенно согласен — фигня это, которую почти никто уже не читает
Еще раз большое спасибо. Описание работ и размер в 4 страницы появилось в последнюю очередь. Когда мне позвонили с manpower и сказали, чтобы я добавил краткое описание профиля компаний и увеличил размер с 2-х до 4-х страниц.
Но общий принцип я понял. А структура в английском и французском варианте одинаковая? То есть я просто корректно перевожу и всё? Или что-то надо менять?
[quote="troll":3g8zesob]А структура в английском и французском варианте одинаковая?[/quote:3g8zesob] одинаковая
[quote="Ghost":202hv1ai][quote="troll":202hv1ai]А структура в английском и французском варианте одинаковая?[/quote:202hv1ai] одинаковая[/quote:202hv1ai]
С вашим резюме не легко, названия компаний выдают. Бачелорс дегри найдите как сейчас называются программистские, например Bachelor of Computer Science- BCS; Bachelor of Software Engineering — BSE
Слушайте, ничего не понятно в текстовом редакторе. Выкиньте личные интересы, профессионалы на них место не тратят. Не пишите про драйверс лайсенс. Ето зачем? Я не знаю зачем вас попросили писать описания компаний. Мне наоборот рекрутер советовал, сделать как можно меньше упора на то, что ето не в Канаде. Ето только отпугивает работодателей. Особенно про разорившиюся домотехнику уберите
http://ugradcalendar.uwaterloo.ca/page/ … es-Offered
for example:
Education:
• Ukrainian State Technical University, BCS, Computer Science
Microsoft certificated administrator тоже не так звучит, погуглите как ето в Канаде зовут. perhaps, Microsoft Certified Systems Administrator ?
http://www.microsoft.com/learning/en/us … fault.aspx
name etc
experience SUMMARY
•Microsoft certified network administrator * More than 10 years experiences in IT, implementation, support * A self-started, who is proficient and result oriented * Possess strong decision making, problem solving and interpersonal skills
EDUCATION
• Ukrainian State Technical University, BCS, Computer Science
MCSA, Windows 2000 2007
* MCP 2004
TECHNICAL SKILLS …(for example)…
Operating Systems
Windows XP
Windows 2000 Professional, Server
Windows NT 3.51 / 4.0
Window 3.x / 9x
MS-DOS
Products and Languages
Visual Studio.NET 2003 & 2005
Verity K2 Developer Kit
Databases SQL Server 2000
Methodology COM/DCOM
work experience
….
[quote="Тихомир":1zqobbxw]мне довелось на одной из работ принять более 100 интервью и прочить добрых 4 сотни резюме. на эксперта я не претендую, но свое мнение выскажу
на первый взгляд ….
оптимальный размер CV — две страницы в ворде
описание предприятий, в котрых Вы работали — выбросить. Это непонятно для работодателя… и только оттталкивает их.. т.к. непонятки … из-за чужой страны
Сделать секцию Objectives в начале резюме, чтоб понятно было какую работу вы хотите получить
[quote="Ghost":1zqobbxw]
а) нужно кавер леттер под каждую позицию
[/quote:1zqobbxw]
насчет cover letter — говорят что это уже не очень актуально
http://blog.workopolis.com/en/2011/02/d … -read.html
с чем я совершенно согласен — фигня это, которую почти никто уже не читает[/quote:1zqobbxw]
обжективс — тоже не актуально
многие ХР советуют написать Core Skills вначале CV типа Умею руководить большими проектами