не пойму, это на украинском или ошибки грамматические в опроснике….
очень важен
я сам грамотно говорю, и ребенка научу
но!
учитывая ареал обитания, русский язык будет стоять на почетном третьем месте — после английского и французского
писать грамотно ребенок, выросший здесь, не будет
или будет в ущерб прочим обязательным условиям — образованию и спорту
поэтому мой не будет
читать и говорить — да
Чем больше языков знает человечек, тем лучше.
У нас англе и франсе на первом месте. Все остальное на втором.
По-русски ребенок говорит свободно, без акцента. Пишет плохо. Читает тоже не очень.
В опросе не участвовал (я, не ребенок), бо не понял в чем его суть.
[quote="Parallelka":1kvebptz]не пойму, это на украинском или ошибки грамматические в опроснике…. [/quote:1kvebptz]
Нужно читать «между строк»
английский и французский на первом . По-русски говорит и читает свободно , а вот с письмом не лады у нас
[quote="a_sailor":2efdh9e7]английский и французский на первом . По-русски говорит и читает свободно , а вот с письмом не лады у нас :wink:[/quote:2efdh9e7]
этот опрос не про детей, а про участников форума
[quote="ula":mnr1t5xf]
этот опрос не про детей, а про участников форума[/quote:mnr1t5xf]
интересно бы ознакомиться с результатами лет через 10.
Впрочем можно и не ждать. У кого есть совершеннолетние дети, родившиеся заграницей и пишущие по–русски? Ну, т.е детке лет 20, а она вам емельку шлёт из какого–нибудь Бакривертауна, где учится: «Вышли сало, здравствуй мама»
А так, благими намерениями …
Русский я выучил только за то, что им разговаривал Ленин.
[quote="Yasin":21cyaybn]Русский я выучил только за то, что им разговаривал Ленин.[/quote:21cyaybn]я русский бы выучил … только за что?(с)
[quote="Житель Квебенской Глуши":2h4tayg0]благими намерениями …[/quote:2h4tayg0]я даже не вижу особой благости в этих намерениях
русский язык сложный
его изучение — инвестиции времени и денег
считаю полезным в этой ситуации ставить вопрос о целесообразности
да и о целях тоже
и привести усилия в соответствие с оными
а так — пожалста
чем бы родители ни тешились
[quote="Parallelka":26fh88xt]не пойму, это на украинском или ошибки грамматические в опроснике…. [/quote:26fh88xt] Эта такие ашипки русские грамматические и математические:P
(Надо мне наверное почаще по украински писать )
66% — грамотные
9% — шипкограмотные
24% — чихать хотели на русский
Куда то сперли 1% ….и тут тащат, что плохо лежит.
[quote="Житель Квебенской Глуши":v5mkw10n] У кого есть совершеннолетние дети, родившиеся заграницей и пишущие по–русски? Ну, т.е детке лет 20, а она вам емельку шлёт …[/quote:v5mkw10n]
Двадцати лет пока нету, есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на своей страничке в контакте, вполне грамотно, и там же с друзьями общается регулярно. Емэйлы не любит. Разговаривает без акцента, читает свободно и с удовольствием. Большой фанат Стругацких и Чехова.
Через пять лет обещаю доложить, как там дальше.
[quote="Лили Марлен":1gjn5oox]
Двадцати лет пока нету, есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на своей страничке в контакте, вполне грамотно, и там же с друзьями общается регулярно. Емэйлы не любит. Разговаривает без акцента, читает свободно и с удовольствием. Большой фанат Стругацких и Чехова.
Через пять лет обещаю доложить, как там дальше.[/quote:1gjn5oox]
А во сколько лет привезли его в Канаду?
[quote="Лили Марлен":2okixd31]
Двадцати лет пока нету, есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на своей страничке в контакте, вполне грамотно, и там же с друзьями общается регулярно. Емэйлы не любит. Разговаривает без акцента, читает свободно и с удовольствием. Большой фанат Стругацких и Чехова.
Через пять лет обещаю доложить, как там дальше.[/quote:2okixd31]
Молодец ваш ребенок, русский язык -язык Чехова, Пушкина, Толстого, Булгакова, только для того чтобы почувствовать кайф от пера этих мастеров, русский надо знать.
Владеть русским языком большой и жирный [size=200:2okixd31][b:2okixd31]+[/b:2okixd31]
[/size:2okixd31] Сделаю все возможное , чтобы мои дети, внуки , а если доживу и правнуки, знали русский.
У нас два сына (15 и 18 ),в Израиль привезли их в возрасте 2.5 месяца и 3.5 года.Всегда с ними разговаривали [u:n0k87va0]только[/u:n0k87va0] на русском,несмотря на то,что у них были попытки переходить с нами на иврит.Читали им в детстве русские сказки.Сейчас они,к сожалению,книг не читают,как и большинство детей, выросших в израильской системе образования,но всё-равно прочитать на русском могут и написать простой текст тоже могут.Запас слов хороший.
Знаю несколько семей,которые,привезя деток даже в старшем возрасте,с лёгкостью отказывались от русского с надеждой,что так быстрее выучат новый иностранный.Всё это глупости! Теперь жалеют.
Знание ещё одного языка-это же такое богатство!
[quote="Лили Марлен":vubyvmk1]
есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на[/quote:vubyvmk1]
Браво!
а если ребёнок рожден здесь, то двойное браво.
Но на 64% от заявивших это, увы, не тянет. Глядя вокруг, могу сказать, что 64% процента намерений это здорово, а вот реальность, увы …
Так что всем намеревающимся желаю серьезности, терпения и усидчивости.
Занятие, скажу на трёштучном опыте, не из лёгких. Но это не мешает питать всё те же надежды благия, глядя на подрастающий четвертый объект для педагогического издевательства.
[quote="Yulia@Sergey":gbbzezib]
Знаю несколько семей,которые,привезя деток даже в старшем возрасте,с лёгкостью отказывались от русского с надеждой,что так быстрее выучат новый иностранный.Всё это глупости! Теперь жалеют.
Знание ещё одного языка-это же такое богатство![/quote:gbbzezib]
Согласна на все 100!!! Правда наша на русском только разговаривать умеет и плохонько читать,а вот на родном украинском хорошо читает и пишет. Мне тут одна женщина сказала «Английский выучит в школе,главное что б родной не забывала»
[quote="Bentham":10w1ktr1] А во сколько лет привезли его в Канаду?[/quote:10w1ktr1]
В три с половиной. До этого мы в Германии жили, сын там родился. Но вообще, он регулярно ездит летом в Россию к бабушке с дедушкой, и друзей у него там куча. Так что разговорный никуда не девается. Он и здесь любит по-русски болтать. А письменный, в основном, заслуга соц.сети вконтакте. У них там группы всякие, игрища и прочие тусовки молодежные. Странички оформляют, как взрослые. С цитатами и проч. умными мыслями и рассуждениями о несовершенстве мира.
Я вот тоже на форум захожу, и блог даже сделала, чтоб русский письменный поддерживать. Так что интернет — наше все. 🙂
на русском языке со своими детьми разговаривать в 100 раз проще, и естественне, чем на [i:2zdmprb8]одном из официальных языков Канады[/i:2zdmprb8],
поэтому он, в принципе, от детей (хоть в Канаде рожденных, хоть в России) не может «куда то деться»
ну, если только они будут расти сами по себе и не разговаривать с ними. Что, наверное, отклонение от нормы
P.S. но знать [i:2zdmprb8]лучше[/i:2zdmprb8] один из местных языков они могут вполне —
среда способствует.
(дочка приехала сюда в 12 лет, но многие (около)научные темы — например, биологию и строение человеческого тела, ГОРАЗДО лучше расскажет по французски. И оно понятно)
То, что 3 языка лучше, чем 2 никто не спорит. И отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет. Кстати, чем больше человек читает, тем грамотнее пишет, и это аксиома.
Но у меня вопрос к тем, кто считает что русский можно и забыть: а задушевные беседы со своим ребёнком вы на каком языке будете вести? Или для вас русский тоже уже не родной? Или это неважно? А с родными, оставшимися на родине ваш ребёнок сможет общаться? Или это тоже не важно?
У меня подруга-филолог преподает в Париже в университете. Рассказывает, что был у нее дипломник — праправнук еще дореволюционных русских иммигрантов, из аристократии. Сам он в России никогда в жизни не был, но русский язык у него идеальный, как устный, так и письменный. Моя подруга говорит, что по сравнению с его русским она за свой русский комплексует, хотя она очень грамотная и образованная. Так что даже в кругу семьи вполне возможно привить ребенку, и тем более сохранить, русский язык на приличном уровне. Лично я не допускаю мыслей, что мои дети будут плохо говорить или писать по-русски.
У мужа двоюродные брат и сестра живут во Франции-Швейцарии уже 15-17 лет. Дети уже университеты закончили. И прекрасно сохранили русский язык, в том числе письменный, так как мамы еженедельно засаживали их писать письма бабушкам в Россию. И не электронные письма, а самые обычные, ручкой на бумаге. И бабушки счастливы, и детям еженедельные сочинения пошли на пользу. Так что все реально.
[quote="Elle":1ol3eg3u]отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет[/quote:1ol3eg3u]я буду
вы же смогли сравнить русскую литературу и нерусскую
хотя вторую читали в переводе
[quote="Elle":1ol3eg3u]а задушевные беседы со своим ребёнком вы на каком языке будете вести?[/quote:1ol3eg3u]на удобном
это вполне может быть английский или французский
[quote="Elle":2bo4xk4y] Кстати, чем больше человек читает, тем грамотнее пишет, и это аксиома.[/quote:2bo4xk4y]
Да нет, не аксиома. Бывают люди от природы грамотные, с чувством языка, а бывают такие, что и сами не чувствуют, как грамотно написать, и правила из головы быстро вылетают, и никакая любовь к чтению не помогает. У меня подруга есть такая. Читает очень много и хорошую литературу, но переживает, что никак не может научиться писать идеально грамотно. В школе за сочинения всегда получала 5/4, причем 5 за содержание легко, а вот 4 за грамматику и орфографию с огромным трудом, ценой зубрежки правил. И почерк никогда не был красивым. Зато с логикой и математикой у нее все хорошо — финансовый директор.
[quote="Olenenok":2qlbcytr][quote="Elle":2qlbcytr] Кстати, чем больше человек читает, тем грамотнее пишет, и это аксиома.[/quote:2qlbcytr]
Да нет, не аксиома. Бывают люди от природы грамотные, с чувством языка, а бывают такие, что и сами не чувствуют, как грамотно написать, и правила из головы быстро вылетают, и никакая любовь к чтению не помогает. У меня подруга есть такая. Читает очень много и хорошую литературу, но переживает, что никак не может научиться писать идеально грамотно. В школе за сочинения всегда получала 5/4, причем 5 за содержание легко, а вот 4 за грамматику и орфографию с огромным трудом, ценой зубрежки правил. И почерк никогда не был красивым. Зато с логикой и математикой у нее все хорошо — финансовый директор. [/quote:2qlbcytr]
Мне в школе по сочинениям обычная оценка была 5/3… в итоге 4 выводили… И вообще школу закончила только с двумя четверками по русскому и английскому языкам… беларусский чудом написала-списала на 5…
А читала запоем до часов 5 утра, прячась на кухне…
По-теме… Лично я решила особо не париться, но три вещи сделаю-делаю:
-Разговариваю сама с ребенком принципиально только по-русски
-Мультики-книги до 5 лет будут только на русском
-С 3-х лет-русская школа 1 раз в неделю
Каков будет результат, тот и хорошо: больше я уделять времени не буду, но и меньше тоже…
[quote:1bz0fpt0]-Разговариваю сама с ребенком принципиально только по-русски
-Мультики-книги до 5 лет будут только на русском
-С 3-х лет-русская школа 1 раз в день [/quote:1bz0fpt0]
— Не знаю сколько лет Вашему ребенку )
Из моего опыта. Привезли дитя в 2 года, ему скоро 6.
1) Да. Говорим по русски дома. Ребенок отказывается с нами говорить на англ. То есть я ему пытался чтото сказать на англ — он мне на русском отвечает. Тут же найтивам отвечает на англ.
2) Мультики он смотрел на англ. Так язык и прихватил. Счаз смотрит на обоих языках. Приоритетов нет.
3) Ходил в русско-англ школу. Там прихватил беглый английский в добавок к русскому. Счаз билингв — может синхронно переводить с одного на другой.
ЗЫ: Да нам твердили разные люди — Ваш ребенок не будет говорить на русском. Не будет. Вот год подождите и сами увидите. Вот ждем — ребенок прекрасно говорит и использует такие обороты что мне смешно иногда прям как взрослый. Языки не путает.
ЗЫЫ: Да еще из моего опыта — если языком не заниматься — не говорить и не слушать то он забывается. И быстро.
[quote="PIX":1a6yivvm] Ребенок отказывается с нами говорить на англ. [/quote:1a6yivvm]
Я как-то попробовала с сыном поговорить по-английски, за завтраком. Как мама Володи Ульянова. Мой тогда еще пятилетка от неожиданности тарелку отставил, из-за стола выскочил и как закричит на меня: «Никогда не притворяйся, что ты не моя мама!»
С тех пор я и не притворяюсь. 🙂
[quote="Elle":1wg6oy12] И отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет.[/quote:1wg6oy12]
будет,будет.
И как же бедные люди, не говорящие и не читающие по-русски- у них тоже большая потеря для развития личности?
Не смогли прочитать в подлинике «Мертвые души»?
Не существует «Великой Русской Литературы».Все это обычная великорусскя пропаганда.Существует русская литература, английская литература,немецкaя литература и т.д. и т.п.И в каждой есть свои гении-Достоевский,Шекспир,Гейне и т.д.
[quote="Morandi":3izw8fug]
Не существует «Великой Русской Литературы».Все это обычная великорусскя пропаганда.Существует русская литература, английская литература,немецкaя литература и т.д. и т.п.И в каждой есть свои гении-Достоевский,Шекспир,Гейне и т.д.[/quote:3izw8fug]+ 2 миллиона
есть мировая литература
русская — ее часть
она ничуть не более литература, чем прочие другие
для общего развития рекомендовано равное знакомство с литературными шедеврами разных стран и эпох
Юла, а заглавные буквы в начале предложения — это правило русского языка или нет? Я вот хочу понять, к какому пункту сам автор опроса себя относит.
[quote="Morandi":2u2o1mb0][quote="Elle":2u2o1mb0] И отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет.[/quote:2u2o1mb0]
будет,будет.
И как же бедные люди, не говорящие и не читающие по-русски- у них тоже большая потеря для развития личности?
Не смогли прочитать в подлинике «Мертвые души»?
Не существует «Великой Русской Литературы».Все это обычная великорусскя пропаганда.Существует русская литература, английская литература,немецкaя литература и т.д. и т.п.И в каждой есть свои гении-Достоевский,Шекспир,Гейне и т.д.[/quote:2u2o1mb0] да да, знамя октября мы пронесем через века
Это же наезд на чуть ли не самый трепетно лелеемый миф, такой близкий душе советского человека И как же эти дремучие иноземцы без Достоевского в оригинале выжили? Дикари…
и дикий же народ.
дети гор…
[quote="Цифра":24atrsga]и дикий же народ.
дети гор…[/quote:24atrsga] а это что тутачки — пример великой русской географии? Да и история тоже высший пилотаж..
[quote="PIX":25wz4oqs][quote:25wz4oqs]-Разговариваю сама с ребенком принципиально только по-русски
-Мультики-книги до 5 лет будут только на русском
-С 3-х лет-русская школа 1 раз в день [/quote:25wz4oqs]
— Не знаю сколько лет Вашему ребенку )
Из моего опыта. Привезли дитя в 2 года, ему скоро 6.
1) Да. Говорим по русски дома. Ребенок отказывается с нами говорить на англ. То есть я ему пытался чтото сказать на англ — он мне на русском отвечает. Тут же найтивам отвечает на англ.
2) Мультики он смотрел на англ. Так язык и прихватил. Счаз смотрит на обоих языках. Приоритетов нет.
3) Ходил в русско-англ школу. Там прихватил беглый английский в добавок к русскому. Счаз билингв — может синхронно переводить с одного на другой.
ЗЫ: Да нам твердили разные люди — Ваш ребенок не будет говорить на русском. Не будет. Вот год подождите и сами увидите. Вот ждем — ребенок прекрасно говорит и использует такие обороты что мне смешно иногда прям как взрослый. Языки не путает.
ЗЫЫ: Да еще из моего опыта — если языком не заниматься — не говорить и не слушать то он забывается. И быстро.[/quote:25wz4oqs]
Вы ребенку не додали — тут разговор о трех языках идет, а у вас только два в активе. А как же Дюма или Гюго в оригинале читать…
[quote:1pekyxd8]Вы ребенку не додали[/quote:1pekyxd8]
— Дали столько сколько смогли ) Все впереди )
— Он занимался в саду френчем. Однако я уже говорил — неиспользуемый язык мертвый язык.
[quote:1pekyxd8]А как же Дюма или Гюго в оригинале читать[/quote:1pekyxd8]
— Ну все. Завтра с утра расскажу ему о Дюма. Надеюсь он оценит.
[quote="mariac":3i9net7k][quote="Elle":3i9net7k]отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет[/quote:3i9net7k]я буду
вы же смогли сравнить русскую литературу и нерусскую
хотя вторую читали в переводе
[/quote:3i9net7k]
Разве я сказала, что нужно изучать русский в ущерб другим языкам? И где я сказала, что ТОЛЬКО русская литература даёт развитие личности? Может, я плохо объяснила свою позицию, попробую ещё раз. Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике. Для развития личности потеря возможности читать русскую так же тяжела, как и потеря возможности читать английскую на английском, французскую на французском и т.д. И моё сравнение иностранной литературы с русской это всего лишь сравнение талантов двух русских авторов — писателя и переводчика. А сравнить русскую и иностранную литературу, читая обе в оригинале, у меня не было возможности. Поэтому я, как недоразвитая личность ратую за всестороннее развитие детей.
[quote="Elle":elv9nlml] Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике.[/quote:elv9nlml]
Если мы прочитали в переводе «Ромео и Джульетта» — разве мы не узнали и не смогли полюбить ето произведении?
[quote="Elle":elv9nlml]
Для развития личности потеря возможности читать русскую так же тяжела, как и потеря возможности читать английскую на английском, французскую на французском и т.д. .[/quote:elv9nlml]
Что вы вкладываете в понятие «развитие личности»?
Не вижу связи с развитием личности и умением чтения и знаний художественной литературы на других языках.
По-моему вы путаете академические знания и развитие личности.
Многие люди прекрасно себя чувствуют развитыми личностями и без чтения произведений в оригинале.
[quote="Elle":39s7v5vl] Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике. [/quote:39s7v5vl]
ой.
я правильно делаю вывод, что ты не любишь французскую или английскую ( американскую ) литературу, а все французы и англичане, которые говорят, что любят Достоевского, Толстого, Чехова — просто нагло врут?
[quote="Elle":2x7ots1k] Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике. [/quote:2x7ots1k]
Не согласна. Имею возможность свободно читать на французском в подлиннике, и регулярно это делаю. И очень часто, когда читаю книгу на французском, которую раньше читала на русском, задним числом восхищаюсь талантом переводчика. Например, «Здравствуй, грусть!» Франсуазы Саган на русский переведена просто гениально. Я много раз читала оба варианта и не могу сказать, какой мне нравится больше.
И вообще, у меня любовь к французской литературе как раз и инициировала любовь к французскому языку. А вот японскую (китайскую, немецкую, индийскую и т.д.) литературы я в подлиннике читать даже не планирую, при этом недоразвитой личностью себя совсем не ощущаю.
[quote="Olenenok":hip8ufvz]А вот японскую (китайскую, немецкую, индийскую и т.д.) литературы я в подлиннике читать даже не планирую, при этом недоразвитой личностью себя совсем не ощущаю. [/quote:hip8ufvz]
а должны!
[quote="Цифра":1b6npl62] а должны! [/quote:1b6npl62]
Что должна? Читать в подлиннике или чувствовать себя недоразвитой?
[quote="Olenenok":2o5talv0][quote="Цифра":2o5talv0] а должны! [/quote:2o5talv0]
Что должна? Читать в подлиннике или чувствовать себя недоразвитой? [/quote:2o5talv0]
чувствовать, видимо.
мадам придет с йоги и вам прояснит
[quote="Elle":1twlbadf]Разве я сказала, что нужно изучать русский в ущерб другим языкам?[/quote:1twlbadf]
это сказала я
ибо в иммигрантских реалиях высоты русского языка постичь можно только за счет серьезных усилийв ущерб другим, не менее полезным порывам
[quote="Elle":1twlbadf]Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике[/quote:1twlbadf]на этот счет есть мнения
моя позиция — для жизни в Канаде ребенку лучше полечь ради английского и французского, собственного здоровья, спорта и хорошего образования
русского в объеме козырнуть красным словцом на форуме и выдать цитату из Достоевского, скорее всего, приехавший в раннем возрасте ребенок знать не будет
но это не трагедия
Камю и Во в оригинале тоже неплохи
[quote="mariac":23b2ndu9]моя позиция — для жизни в Канаде ребенку лучше [b:23b2ndu9]полечь[/b:23b2ndu9] ради английского и французского,[/quote:23b2ndu9]
А зачем такие жертвы? Хотелось бы посмотреть на ребенка, которого привезли в дошкольном возрасте и который, закончив здесь школу, имел бы проблемы с языками. Все мои знакомые ровесники приехали с детьми школьного возраста, многие из них были уже с одним иност. языком ( ивритом) и ничего, уже стали и архитекторами, и врачами, и инженерами и дантистами и финансистами и т.д. И на русском продолжают говорить. При этом, никто не «полегал» на этом поле.
Дать разговорный — очень просто и не требует особенных сил. А уж потом, в будущем, ребенок сам решит — нужно ли ему его совершенствовать, начав читать книги. Но , разумеется, это выбор (и право на него) самих родителей.
[quote="Mara":2vstkht4]
Дать разговорный — очень просто и не требует особенных сил[/quote:2vstkht4]ну да
а я (и тема) про письменный
[quote="mariac":1zlc53cg][quote="Mara":1zlc53cg]
Дать разговорный — очень просто и не требует особенных сил[/quote:1zlc53cg]ну да
а я (и тема) про письменный[/quote:1zlc53cg]
письменный может быть только в том случае, если ребенок не оторван от бывшей родины, имеет там друзей и любит общаться в разных соц. сетях. ну, или если он сам горит желанием. во-все остальных случаях, это насилие.
[quote="Mara":3r7eatin]письменный может быть только в том случае, если ребенок не оторван от бывшей родины, имеет там друзей и любит общаться в разных соц. сетях. ну, или если он сам горит желанием. во-все остальных случаях, это насилие.[/quote:3r7eatin]об этом я и вещаю простым русским языком в двух темах
я не очень согласна с «насилием»
можно замотивировать по самое не могу и продвинуть эту идею
но язык непростой, времени и сил уйдет
[quote="mariac":3v2bfr86]
но язык непростой, времени и сил уйдет[/quote:3v2bfr86]
У моей подруги ушло ровно половина каждой субботы (включая шахматы), т.е. ребенок до с 9 до 3 был в русской школе, с 9 до 1- занятия, а до 3-х шахматы … и пишет даже очень прилично… так что все относительно…
[quote="Куафёз":czewxz28]т.е. ребенок до с 9 до 3 был в русской школе, с 9 до 1- занятия, а до 3-х шахматы … и пишет даже очень прилично… так что все относительно… [/quote:czewxz28]относительно чего?
ребенок хотел, может быть
или мама очень хотела
кто-то из детей может не захотеть
кто-то из родителей может упирать на другое
а вообще отлично, молодцы
для кого-то пример
[quote="Куафёз":mg8o5fm9]У моей подруги ушло ровно половина каждой субботы (включая шахматы), т.е. ребенок до с 9 до 3 был в русской школе, с 9 до 1- занятия, а до 3-х шахматы … и пишет даже очень прилично… так что все относительно… [/quote:mg8o5fm9]
да научить-то нет проблем, если ребенок хочет. но даже если ребенок научится, то что бы дальше развивать навыки , он должен писать на нем постоянно, так? если есть кому , и хочется — прекрасно.
отлычный опроснык- в тэму
не пойму, это на украинском или ошибки грамматические в опроснике….
очень важен
я сам грамотно говорю, и ребенка научу
но!
учитывая ареал обитания, русский язык будет стоять на почетном третьем месте — после английского и французского
писать грамотно ребенок, выросший здесь, не будет
или будет в ущерб прочим обязательным условиям — образованию и спорту
поэтому мой не будет
читать и говорить — да
Чем больше языков знает человечек, тем лучше.
У нас англе и франсе на первом месте. Все остальное на втором.
По-русски ребенок говорит свободно, без акцента. Пишет плохо. Читает тоже не очень.
В опросе не участвовал (я, не ребенок), бо не понял в чем его суть.
[quote="Parallelka":1kvebptz]не пойму, это на украинском или ошибки грамматические в опроснике….
[/quote:1kvebptz]
Нужно читать «между строк»
английский и французский на первом . По-русски говорит и читает свободно , а вот с письмом не лады у нас
[quote="a_sailor":2efdh9e7]английский и французский на первом . По-русски говорит и читает свободно , а вот с письмом не лады у нас :wink:[/quote:2efdh9e7]
этот опрос не про детей, а про участников форума
[quote="ula":mnr1t5xf]
этот опрос не про детей, а про участников форума[/quote:mnr1t5xf]
интересно бы ознакомиться с результатами лет через 10.
Впрочем можно и не ждать. У кого есть совершеннолетние дети, родившиеся заграницей и пишущие по–русски? Ну, т.е детке лет 20, а она вам емельку шлёт из какого–нибудь Бакривертауна, где учится: «Вышли сало, здравствуй мама»
А так, благими намерениями …
Русский я выучил только за то, что им разговаривал Ленин.
[quote="Yasin":21cyaybn]Русский я выучил только за то, что им разговаривал Ленин.[/quote:21cyaybn]я русский бы выучил … только за что?(с)
[quote="Житель Квебенской Глуши":2h4tayg0]благими намерениями …[/quote:2h4tayg0]я даже не вижу особой благости в этих намерениях
русский язык сложный
его изучение — инвестиции времени и денег
считаю полезным в этой ситуации ставить вопрос о целесообразности
да и о целях тоже
и привести усилия в соответствие с оными
а так — пожалста
чем бы родители ни тешились
[quote="Parallelka":26fh88xt]не пойму, это на украинском или ошибки грамматические в опроснике….
[/quote:26fh88xt] Эта такие ашипки русские грамматические и математические:P
)
(Надо мне наверное почаще по украински писать
66% — грамотные
9% — шипкограмотные
24% — чихать хотели на русский
Куда то сперли 1% ….и тут тащат, что плохо лежит.
[quote="Житель Квебенской Глуши":v5mkw10n] У кого есть совершеннолетние дети, родившиеся заграницей и пишущие по–русски? Ну, т.е детке лет 20, а она вам емельку шлёт …[/quote:v5mkw10n]
Двадцати лет пока нету, есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на своей страничке в контакте, вполне грамотно, и там же с друзьями общается регулярно. Емэйлы не любит. Разговаривает без акцента, читает свободно и с удовольствием. Большой фанат Стругацких и Чехова.
Через пять лет обещаю доложить, как там дальше.
[quote="Лили Марлен":1gjn5oox]
Двадцати лет пока нету, есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на своей страничке в контакте, вполне грамотно, и там же с друзьями общается регулярно. Емэйлы не любит. Разговаривает без акцента, читает свободно и с удовольствием. Большой фанат Стругацких и Чехова.
Через пять лет обещаю доложить, как там дальше.[/quote:1gjn5oox]
А во сколько лет привезли его в Канаду?
[quote="Лили Марлен":2okixd31]
Двадцати лет пока нету, есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на своей страничке в контакте, вполне грамотно, и там же с друзьями общается регулярно. Емэйлы не любит. Разговаривает без акцента, читает свободно и с удовольствием. Большой фанат Стругацких и Чехова.
Через пять лет обещаю доложить, как там дальше.[/quote:2okixd31]
Молодец ваш ребенок, русский язык -язык Чехова, Пушкина, Толстого, Булгакова, только для того чтобы почувствовать кайф от пера этих мастеров, русский надо знать.
Владеть русским языком большой и жирный [size=200:2okixd31][b:2okixd31]+[/b:2okixd31]
[/size:2okixd31] Сделаю все возможное , чтобы мои дети, внуки , а если доживу и правнуки, знали русский.
У нас два сына (15 и 18 ),в Израиль привезли их в возрасте 2.5 месяца и 3.5 года.Всегда с ними разговаривали [u:n0k87va0]только[/u:n0k87va0] на русском,несмотря на то,что у них были попытки переходить с нами на иврит.Читали им в детстве русские сказки.Сейчас они,к сожалению,книг не читают,как и большинство детей, выросших в израильской системе образования,но всё-равно прочитать на русском могут и написать простой текст тоже могут.Запас слов хороший.
Знаю несколько семей,которые,привезя деток даже в старшем возрасте,с лёгкостью отказывались от русского с надеждой,что так быстрее выучат новый иностранный.Всё это глупости! Теперь жалеют.
Знание ещё одного языка-это же такое богатство!
[quote="Лили Марлен":vubyvmk1]
есть пятнадцатилетний. По-русски пишет на[/quote:vubyvmk1]
Браво!
а если ребёнок рожден здесь, то двойное браво.
Но на 64% от заявивших это, увы, не тянет. Глядя вокруг, могу сказать, что 64% процента намерений это здорово, а вот реальность, увы …
Так что всем намеревающимся желаю серьезности, терпения и усидчивости.
Занятие, скажу на трёштучном опыте, не из лёгких. Но это не мешает питать всё те же надежды благия, глядя на подрастающий четвертый объект для педагогического издевательства.
[quote="Yulia@Sergey":gbbzezib]
Знаю несколько семей,которые,привезя деток даже в старшем возрасте,с лёгкостью отказывались от русского с надеждой,что так быстрее выучат новый иностранный.Всё это глупости! Теперь жалеют.
Знание ещё одного языка-это же такое богатство![/quote:gbbzezib]
Согласна на все 100!!! Правда наша на русском только разговаривать умеет и плохонько читать,а вот на родном украинском хорошо читает и пишет. Мне тут одна женщина сказала «Английский выучит в школе,главное что б родной не забывала»
[quote="Bentham":10w1ktr1] А во сколько лет привезли его в Канаду?[/quote:10w1ktr1]
В три с половиной. До этого мы в Германии жили, сын там родился. Но вообще, он регулярно ездит летом в Россию к бабушке с дедушкой, и друзей у него там куча. Так что разговорный никуда не девается. Он и здесь любит по-русски болтать. А письменный, в основном, заслуга соц.сети вконтакте. У них там группы всякие, игрища и прочие тусовки молодежные. Странички оформляют, как взрослые. С цитатами и проч. умными мыслями и рассуждениями о несовершенстве мира.
Я вот тоже на форум захожу, и блог даже сделала, чтоб русский письменный поддерживать. Так что интернет — наше все. 🙂
на русском языке со своими детьми разговаривать в 100 раз проще, и естественне, чем на [i:2zdmprb8]одном из официальных языков Канады[/i:2zdmprb8],
поэтому он, в принципе, от детей (хоть в Канаде рожденных, хоть в России) не может «куда то деться»
ну, если только они будут расти сами по себе и не разговаривать с ними. Что, наверное, отклонение от нормы
P.S. но знать [i:2zdmprb8]лучше[/i:2zdmprb8] один из местных языков они могут вполне —
среда способствует.
(дочка приехала сюда в 12 лет, но многие (около)научные темы — например, биологию и строение человеческого тела, ГОРАЗДО лучше расскажет по французски. И оно понятно)
То, что 3 языка лучше, чем 2 никто не спорит. И отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет. Кстати, чем больше человек читает, тем грамотнее пишет, и это аксиома.
Но у меня вопрос к тем, кто считает что русский можно и забыть: а задушевные беседы со своим ребёнком вы на каком языке будете вести? Или для вас русский тоже уже не родной? Или это неважно? А с родными, оставшимися на родине ваш ребёнок сможет общаться? Или это тоже не важно?
У меня подруга-филолог преподает в Париже в университете. Рассказывает, что был у нее дипломник — праправнук еще дореволюционных русских иммигрантов, из аристократии. Сам он в России никогда в жизни не был, но русский язык у него идеальный, как устный, так и письменный. Моя подруга говорит, что по сравнению с его русским она за свой русский комплексует, хотя она очень грамотная и образованная. Так что даже в кругу семьи вполне возможно привить ребенку, и тем более сохранить, русский язык на приличном уровне. Лично я не допускаю мыслей, что мои дети будут плохо говорить или писать по-русски.
У мужа двоюродные брат и сестра живут во Франции-Швейцарии уже 15-17 лет. Дети уже университеты закончили. И прекрасно сохранили русский язык, в том числе письменный, так как мамы еженедельно засаживали их писать письма бабушкам в Россию. И не электронные письма, а самые обычные, ручкой на бумаге. И бабушки счастливы, и детям еженедельные сочинения пошли на пользу. Так что все реально.
[quote="Elle":1ol3eg3u]отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет[/quote:1ol3eg3u]я буду
вы же смогли сравнить русскую литературу и нерусскую
хотя вторую читали в переводе
[quote="Elle":1ol3eg3u]а задушевные беседы со своим ребёнком вы на каком языке будете вести?[/quote:1ol3eg3u]на удобном
это вполне может быть английский или французский
[quote="Elle":2bo4xk4y] Кстати, чем больше человек читает, тем грамотнее пишет, и это аксиома.[/quote:2bo4xk4y]
Да нет, не аксиома. Бывают люди от природы грамотные, с чувством языка, а бывают такие, что и сами не чувствуют, как грамотно написать, и правила из головы быстро вылетают, и никакая любовь к чтению не помогает. У меня подруга есть такая. Читает очень много и хорошую литературу, но переживает, что никак не может научиться писать идеально грамотно. В школе за сочинения всегда получала 5/4, причем 5 за содержание легко, а вот 4 за грамматику и орфографию с огромным трудом, ценой зубрежки правил. И почерк никогда не был красивым. Зато с логикой и математикой у нее все хорошо — финансовый директор.
[quote="Olenenok":2qlbcytr][quote="Elle":2qlbcytr] Кстати, чем больше человек читает, тем грамотнее пишет, и это аксиома.[/quote:2qlbcytr]
[/quote:2qlbcytr]
Да нет, не аксиома. Бывают люди от природы грамотные, с чувством языка, а бывают такие, что и сами не чувствуют, как грамотно написать, и правила из головы быстро вылетают, и никакая любовь к чтению не помогает. У меня подруга есть такая. Читает очень много и хорошую литературу, но переживает, что никак не может научиться писать идеально грамотно. В школе за сочинения всегда получала 5/4, причем 5 за содержание легко, а вот 4 за грамматику и орфографию с огромным трудом, ценой зубрежки правил. И почерк никогда не был красивым. Зато с логикой и математикой у нее все хорошо — финансовый директор.
Мне в школе по сочинениям обычная оценка была 5/3… в итоге 4 выводили…
И вообще школу закончила только с двумя четверками по русскому и английскому языкам… беларусский чудом написала-списала на 5… 

А читала запоем до часов 5 утра, прячась на кухне…
По-теме… Лично я решила особо не париться, но три вещи сделаю-делаю:
-Разговариваю сама с ребенком принципиально только по-русски
-Мультики-книги до 5 лет будут только на русском
-С 3-х лет-русская школа 1 раз в неделю
Каков будет результат, тот и хорошо: больше я уделять времени не буду, но и меньше тоже…
[quote:1bz0fpt0]-Разговариваю сама с ребенком принципиально только по-русски
-Мультики-книги до 5 лет будут только на русском
-С 3-х лет-русская школа 1 раз в день [/quote:1bz0fpt0]
— Не знаю сколько лет Вашему ребенку )
Из моего опыта. Привезли дитя в 2 года, ему скоро 6.
1) Да. Говорим по русски дома. Ребенок отказывается с нами говорить на англ. То есть я ему пытался чтото сказать на англ — он мне на русском отвечает. Тут же найтивам отвечает на англ.
2) Мультики он смотрел на англ. Так язык и прихватил. Счаз смотрит на обоих языках. Приоритетов нет.
3) Ходил в русско-англ школу. Там прихватил беглый английский в добавок к русскому. Счаз билингв — может синхронно переводить с одного на другой.
ЗЫ: Да нам твердили разные люди — Ваш ребенок не будет говорить на русском. Не будет. Вот год подождите и сами увидите. Вот ждем — ребенок прекрасно говорит и использует такие обороты что мне смешно иногда прям как взрослый. Языки не путает.
ЗЫЫ: Да еще из моего опыта — если языком не заниматься — не говорить и не слушать то он забывается. И быстро.
[quote="PIX":1a6yivvm] Ребенок отказывается с нами говорить на англ. [/quote:1a6yivvm]
Я как-то попробовала с сыном поговорить по-английски, за завтраком. Как мама Володи Ульянова. Мой тогда еще пятилетка от неожиданности тарелку отставил, из-за стола выскочил и как закричит на меня: «Никогда не притворяйся, что ты не моя мама!»
С тех пор я и не притворяюсь. 🙂
[quote="Elle":1wg6oy12] И отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет.[/quote:1wg6oy12]
будет,будет.
И как же бедные люди, не говорящие и не читающие по-русски- у них тоже большая потеря для развития личности?
Не смогли прочитать в подлинике «Мертвые души»?
Не существует «Великой Русской Литературы».Все это обычная великорусскя пропаганда.Существует русская литература, английская литература,немецкaя литература и т.д. и т.п.И в каждой есть свои гении-Достоевский,Шекспир,Гейне и т.д.
[quote="Morandi":3izw8fug]
Не существует «Великой Русской Литературы».Все это обычная великорусскя пропаганда.Существует русская литература, английская литература,немецкaя литература и т.д. и т.п.И в каждой есть свои гении-Достоевский,Шекспир,Гейне и т.д.[/quote:3izw8fug]+ 2 миллиона
есть мировая литература
русская — ее часть
она ничуть не более литература, чем прочие другие
для общего развития рекомендовано равное знакомство с литературными шедеврами разных стран и эпох
Юла, а заглавные буквы в начале предложения — это правило русского языка или нет? Я вот хочу понять, к какому пункту сам автор опроса себя относит.
[quote="Morandi":2u2o1mb0][quote="Elle":2u2o1mb0] И отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет.[/quote:2u2o1mb0]
будет,будет.
И как же бедные люди, не говорящие и не читающие по-русски- у них тоже большая потеря для развития личности?
Не смогли прочитать в подлинике «Мертвые души»?
Не существует «Великой Русской Литературы».Все это обычная великорусскя пропаганда.Существует русская литература, английская литература,немецкaя литература и т.д. и т.п.И в каждой есть свои гении-Достоевский,Шекспир,Гейне и т.д.[/quote:2u2o1mb0] да да, знамя октября мы пронесем через века
Это же наезд на чуть ли не самый трепетно лелеемый миф, такой близкий душе советского человека
И как же эти дремучие иноземцы без Достоевского в оригинале выжили? Дикари…
и дикий же народ.
дети гор…
[quote="Цифра":24atrsga]и дикий же народ.
дети гор…[/quote:24atrsga] а это что тутачки — пример великой русской географии? Да и история тоже высший пилотаж..
[quote="PIX":25wz4oqs][quote:25wz4oqs]-Разговариваю сама с ребенком принципиально только по-русски
-Мультики-книги до 5 лет будут только на русском
-С 3-х лет-русская школа 1 раз в день [/quote:25wz4oqs]
— Не знаю сколько лет Вашему ребенку )
Из моего опыта. Привезли дитя в 2 года, ему скоро 6.
1) Да. Говорим по русски дома. Ребенок отказывается с нами говорить на англ. То есть я ему пытался чтото сказать на англ — он мне на русском отвечает. Тут же найтивам отвечает на англ.
2) Мультики он смотрел на англ. Так язык и прихватил. Счаз смотрит на обоих языках. Приоритетов нет.
3) Ходил в русско-англ школу. Там прихватил беглый английский в добавок к русскому. Счаз билингв — может синхронно переводить с одного на другой.
ЗЫ: Да нам твердили разные люди — Ваш ребенок не будет говорить на русском. Не будет. Вот год подождите и сами увидите. Вот ждем — ребенок прекрасно говорит и использует такие обороты что мне смешно иногда прям как взрослый. Языки не путает.
ЗЫЫ: Да еще из моего опыта — если языком не заниматься — не говорить и не слушать то он забывается. И быстро.[/quote:25wz4oqs]
Вы ребенку не додали — тут разговор о трех языках идет, а у вас только два в активе. А как же Дюма или Гюго в оригинале читать…
[quote:1pekyxd8]Вы ребенку не додали[/quote:1pekyxd8]
— Дали столько сколько смогли ) Все впереди )
— Он занимался в саду френчем. Однако я уже говорил — неиспользуемый язык мертвый язык.
[quote:1pekyxd8]А как же Дюма или Гюго в оригинале читать[/quote:1pekyxd8]
— Ну все. Завтра с утра расскажу ему о Дюма. Надеюсь он оценит.
[quote="mariac":3i9net7k][quote="Elle":3i9net7k]отказаться от чтения русской литературы из-за незнания русского языка — большая потеря для развития личности, с этим тоже спорить никто не будет[/quote:3i9net7k]я буду
вы же смогли сравнить русскую литературу и нерусскую
хотя вторую читали в переводе
[/quote:3i9net7k]
Разве я сказала, что нужно изучать русский в ущерб другим языкам? И где я сказала, что ТОЛЬКО русская литература даёт развитие личности? Может, я плохо объяснила свою позицию, попробую ещё раз. Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике. Для развития личности потеря возможности читать русскую так же тяжела, как и потеря возможности читать английскую на английском, французскую на французском и т.д. И моё сравнение иностранной литературы с русской это всего лишь сравнение талантов двух русских авторов — писателя и переводчика. А сравнить русскую и иностранную литературу, читая обе в оригинале, у меня не было возможности. Поэтому я, как недоразвитая личность ратую за всестороннее развитие детей.
[quote="Elle":elv9nlml] Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике.[/quote:elv9nlml]
Если мы прочитали в переводе «Ромео и Джульетта» — разве мы не узнали и не смогли полюбить ето произведении?
[quote="Elle":elv9nlml]
Для развития личности потеря возможности читать русскую так же тяжела, как и потеря возможности читать английскую на английском, французскую на французском и т.д. .[/quote:elv9nlml]
Что вы вкладываете в понятие «развитие личности»?
Не вижу связи с развитием личности и умением чтения и знаний художественной литературы на других языках.
По-моему вы путаете академические знания и развитие личности.
Многие люди прекрасно себя чувствуют развитыми личностями и без чтения произведений в оригинале.
[quote="Elle":39s7v5vl] Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике. [/quote:39s7v5vl]
ой.
я правильно делаю вывод, что ты не любишь французскую или английскую ( американскую ) литературу, а все французы и англичане, которые говорят, что любят Достоевского, Толстого, Чехова — просто нагло врут?
[quote="Elle":2x7ots1k] Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике. [/quote:2x7ots1k]
Не согласна. Имею возможность свободно читать на французском в подлиннике, и регулярно это делаю. И очень часто, когда читаю книгу на французском, которую раньше читала на русском, задним числом восхищаюсь талантом переводчика. Например, «Здравствуй, грусть!» Франсуазы Саган на русский переведена просто гениально. Я много раз читала оба варианта и не могу сказать, какой мне нравится больше.
И вообще, у меня любовь к французской литературе как раз и инициировала любовь к французскому языку. А вот японскую (китайскую, немецкую, индийскую и т.д.) литературы я в подлиннике читать даже не планирую, при этом недоразвитой личностью себя совсем не ощущаю.
[quote="Olenenok":hip8ufvz]А вот японскую (китайскую, немецкую, индийскую и т.д.) литературы я в подлиннике читать даже не планирую, при этом недоразвитой личностью себя совсем не ощущаю.
[/quote:hip8ufvz]
а должны!
[quote="Цифра":1b6npl62] а должны!
[/quote:1b6npl62]
Что должна? Читать в подлиннике или чувствовать себя недоразвитой?
[quote="Olenenok":2o5talv0][quote="Цифра":2o5talv0] а должны!
[/quote:2o5talv0]
[/quote:2o5talv0]
Что должна? Читать в подлиннике или чувствовать себя недоразвитой?
чувствовать, видимо.

мадам придет с йоги и вам прояснит
[quote="Elle":1twlbadf]Разве я сказала, что нужно изучать русский в ущерб другим языкам?[/quote:1twlbadf]
это сказала я
ибо в иммигрантских реалиях высоты русского языка постичь можно только за счет серьезных усилийв ущерб другим, не менее полезным порывам
[quote="Elle":1twlbadf]Знать и любить ЛЮБУЮ литературу можно только в подлиннике[/quote:1twlbadf]на этот счет есть мнения
моя позиция — для жизни в Канаде ребенку лучше полечь ради английского и французского, собственного здоровья, спорта и хорошего образования
русского в объеме козырнуть красным словцом на форуме и выдать цитату из Достоевского, скорее всего, приехавший в раннем возрасте ребенок знать не будет
но это не трагедия
Камю и Во в оригинале тоже неплохи
[quote="mariac":23b2ndu9]моя позиция — для жизни в Канаде ребенку лучше [b:23b2ndu9]полечь[/b:23b2ndu9] ради английского и французского,[/quote:23b2ndu9]
А зачем такие жертвы? Хотелось бы посмотреть на ребенка, которого привезли в дошкольном возрасте и который, закончив здесь школу, имел бы проблемы с языками. Все мои знакомые ровесники приехали с детьми школьного возраста, многие из них были уже с одним иност. языком ( ивритом) и ничего, уже стали и архитекторами, и врачами, и инженерами и дантистами и финансистами и т.д. И на русском продолжают говорить. При этом, никто не «полегал» на этом поле.
Дать разговорный — очень просто и не требует особенных сил. А уж потом, в будущем, ребенок сам решит — нужно ли ему его совершенствовать, начав читать книги. Но , разумеется, это выбор (и право на него) самих родителей.
[quote="Mara":2vstkht4]
Дать разговорный — очень просто и не требует особенных сил[/quote:2vstkht4]ну да
а я (и тема) про письменный
[quote="mariac":1zlc53cg][quote="Mara":1zlc53cg]
Дать разговорный — очень просто и не требует особенных сил[/quote:1zlc53cg]ну да
а я (и тема) про письменный[/quote:1zlc53cg]
письменный может быть только в том случае, если ребенок не оторван от бывшей родины, имеет там друзей и любит общаться в разных соц. сетях. ну, или если он сам горит желанием. во-все остальных случаях, это насилие.
[quote="Mara":3r7eatin]письменный может быть только в том случае, если ребенок не оторван от бывшей родины, имеет там друзей и любит общаться в разных соц. сетях. ну, или если он сам горит желанием. во-все остальных случаях, это насилие.[/quote:3r7eatin]об этом я и вещаю простым русским языком в двух темах
я не очень согласна с «насилием»
можно замотивировать по самое не могу и продвинуть эту идею
но язык непростой, времени и сил уйдет
[quote="mariac":3v2bfr86]
но язык непростой, времени и сил уйдет[/quote:3v2bfr86]
У моей подруги ушло ровно половина каждой субботы (включая шахматы), т.е. ребенок до с 9 до 3 был в русской школе, с 9 до 1- занятия, а до 3-х шахматы … и пишет даже очень прилично… так что все относительно…
[quote="Куафёз":czewxz28]т.е. ребенок до с 9 до 3 был в русской школе, с 9 до 1- занятия, а до 3-х шахматы … и пишет даже очень прилично… так что все относительно…
[/quote:czewxz28]относительно чего?
ребенок хотел, может быть
или мама очень хотела
кто-то из детей может не захотеть
кто-то из родителей может упирать на другое
а вообще отлично, молодцы
для кого-то пример
[quote="Куафёз":mg8o5fm9]У моей подруги ушло ровно половина каждой субботы (включая шахматы), т.е. ребенок до с 9 до 3 был в русской школе, с 9 до 1- занятия, а до 3-х шахматы … и пишет даже очень прилично… так что все относительно…
[/quote:mg8o5fm9]
да научить-то нет проблем, если ребенок хочет. но даже если ребенок научится, то что бы дальше развивать навыки , он должен писать на нем постоянно, так? если есть кому , и хочется — прекрасно.