КИЕВ. CSQ-2012 и CSQ-2013: медформы-ПОВЛы-визы!

Поздравляю всех успешно прошедших интервью! :d_daisy: :Laie_16:
Переходим ко второй части марлезонского балета — федеральный этап. :D

Статистика:

[url=https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ascuc-iKQl_tdEV5aFJFbHhIS0ZfNHRTOHFSTnpzTXc&usp=sharing:lpvmh23h][size=150:lpvmh23h][color=blue:lpvmh23h]Киевский офис. Федеральный этап Квебекской программы 2012-2013[/color:lpvmh23h][/size:lpvmh23h][/url:lpvmh23h]

(Большое спасибо [b:lpvmh23h]Tancha[/b:lpvmh23h] за документ. Большое спасибо [b:lpvmh23h]SoeL[/b:lpvmh23h] за перевод статистики в формат Google docs)

Комментариев нет

  1. А кто еще уже отправил доки в Сидней кроме Артема и Юрия, и какого типа карты у них? Я так понимаю, сейчас основной вопрос выяснить не работают принципиально все карты Visa Electron (или может даже все дебетовые) или это специфический случай с банком Артема?

    У меня вообще Visa Virtuon виртуальная карта для оплаты только через инет. Для Вены она работала нормально. Теперь есть большие вопросы сработает ли она для Сиднея. В принципе время есть еще дослать форму с реквизитами Visa Classic/Gold.

  2. [quote="daysleeper":3dk0ay5h]
    У меня вообще Visa Virtuon виртуальная карта для оплаты только через инет. Для Вены она работала нормально. Теперь есть большие вопросы сработает ли она для Сиднея. В принципе время есть еще дослать форму с реквизитами Visa Classic/Gold.[/quote:3dk0ay5h]
    Мы тоже пользуемся Виза-Виртуон, для расчета с Веной (прошло), с амазоном (США) и вот для Сиднея. Доки уже там неделю.

    Для данной карточки есть и CVV2, и невозможность снятия в банкомате, и непрямой доступ к счету (а только то, что выделил для карточки). То есть карта секурная по всем стандартам платежных систем.

  3. [quote="zevs":1u2lf4pe]То есть карта секурная по всем стандартам платежных систем.[/quote:1u2lf4pe]

    Так вот поэтому и брал ее. Но не получится ли так что Сидней вообще не работает с дебитовыми картами (Visa Electron/Maestro) к которым думаю относится и Virtuon, а только с кредитными картами? Ведь насколько я понимаю для процессинга дебитовых карт идет немного другой API и там процесс немного другой (не нужен какой-нибудь credit check и т.д.). Или же это приколы отдельно взятого банка в случае Артема?

  4. [quote="daysleeper":3ci7yujz]У меня вообще Visa Virtuon виртуальная карта для оплаты только через инет. Для Вены она работала нормально. Теперь есть большие вопросы сработает ли она для Сиднея. В принципе время есть еще дослать форму с реквизитами Visa Classic/Gold.[/quote:3ci7yujz]

    У меня такая же виртуальная Visa Classic Internet от ПриватБанка. С Веной также все на отлично прошло. Не паникуйте с виртуалами должно сработать.

  5. хм… почитала тут ужастиков.. задумалась..а может и мне открыть визу виртуон? не подскажете, можно ли ее как-то подвязать к мастеркарт, если открывать обе карты в одном банке? и нужно ли это делать?
    и как долго открывают визу виртуон?
    сорри за кучу вопросов, но к банкам имею самое обывательское отнрошение, потому не серчайте :roll:

  6. [quote="daysleeper":1dribu3x]Ведь насколько я понимаю для процессинга дебитовых карт идет немного другой API и там процесс немного другой (не нужен какой-нибудь credit check и т.д.). Или же это приколы отдельно взятого банка в случае Артема?[/quote:1dribu3x]

    Скорее всего дело в Авале в его системе безопасности платежей, так как по этой карте можно снимать деньги в банкомате и пользоваться в банковской сети Аваля (читаю из описания продукта на сайте). Значит это просто урезанный clasic, а не Виртуон — для произведения платежей в интернете.

    Дело не в API, так как они делают запрос на снятия денег, а не на обработку вашего счета.

    Не переживайте, у нас как будет обращение к карточке — отпишем :)

  7. [quote="Julchik+M":25hsbxuk]хм… почитала тут ужастиков.. задумалась..а может и мне открыть визу виртуон? не подскажете, можно ли ее как-то подвязать к мастеркарт, если открывать обе карты в одном банке? и нужно ли это делать?
    и как долго открывают визу виртуон?
    сорри за кучу вопросов, но к банкам имею самое обывательское отнрошение, потому не серчайте :roll:[/quote:25hsbxuk]

    Приходите в свой банк и просите выпустить дополнительную карточку к вашему счету, по идее это будет чуть дешевле, чем новая карта с новым счетом. + Доплата за быстрый выпуск карточки, так как обычно карту выпускают в течении 2-ух недель.

    Но мое мнение, снять лимит с карточки, поговорить в банке с менеджером и тех. специалистами, объяснить причину волнения.

    Следует учитывать, что сейчас проблемы только с Виза-Электрон от Аваля, о других информации нет.

  8. [quote="zevs":3jkbvh0g][quote="daysleeper":3jkbvh0g]Ведь насколько я понимаю для процессинга дебитовых карт идет немного другой API и там процесс немного другой (не нужен какой-нибудь credit check и т.д.). Или же это приколы отдельно взятого банка в случае Артема?[/quote:3jkbvh0g]

    Скорее всего дело в Авале в его системе безопасности платежей, так как по этой карте можно снимать деньги в банкомате и пользоваться в банковской сети Аваля (читаю из описания продукта на сайте). Значит это просто урезанный clasic, а не Виртуон — для произведения платежей в интернете.

    Дело не в API, так как они делают запрос на снятия денег, а не на обработку вашего счета.

    Не переживайте, у нас как будет обращение к карточке — отпишем :)[/quote:3jkbvh0g]
    Вот и первая ласточка от украинского Аваля :twisted: И у меня ВизаКлассик от этого банка. На Венском этапе было 6!!!! неснятий из-за некорректной работы как работников самого банка, так и колцентра.
    В России у нас дебетовая ВизаЭлетрон. Думала пройдет, но все идет к тому, что надо срочно готовить карту высокого класса.
    На днях, значит, должны у других ребят, что отправляли начать снимать — подождем малехо.

  9. [b:21dz0x07]zevs[/b:21dz0x07], спасибо Вам за ответы!
    я оформила мастера для оплаты федералам, но все дую на воду, как говорится))) думаю, все будет ок и даже родственников из штатов подключили отоже на всякий) нас промедленье смерти подобно (с) так уж складываются жизненные обстоятельства)))

  10. вопрос к тем у кого много почтовых наклеек,
    согласился бы кто-то прислать мне штуки 3 (формата А4)
    в Польшу. Можно обычным письмом, должно быть не больше 10 грн.
    Чего-то пока не получается тут их наити, они скорее всего есть,
    но нет особо времени их искать, да и пачка в
    100 листов мне явно не нужна. Потом подумаем как я верну стоимость
    посылки. Адрес я, если что, в личку скину,
    только, если так, слать надо как можно быстрее, чтоб успело доити в Польшу, тут я их напечатаю (на Украине особо негде),
    собираюсь быть перед праздниками на Украине, чтоб забрать ментосправку и другие доки
    и отослать.

  11. Ну и дыра этот Сидней. DHL-ем доки туда идут уже 4й день, но похоже сегодня таки дойдут (и то по канадскому времени). Боюсь даже подумать сколько бы они туда шли укрпочтой.

  12. [quote="daysleeper":b6w20olr]Ну и дыра этот Сидней. DHL-ем доки туда идут уже 4й день, но похоже сегодня таки дойдут (и то по канадскому времени). Боюсь даже подумать сколько бы они туда шли укрпочтой.[/quote:b6w20olr]

    Страшно подумать сколько доки будут идти когда они их назад отправят (это я не про Вас :) )

  13. [quote="Eugene_4ik":3izh27xa]

    Страшно подумать сколько доки будут идти когда они их назад отправят (это я не про Вас :) )[/quote:3izh27xa]
    а мы будем делать все возможное, чтобы это не случилось ну и верить, что такое таки не произойдет :D

  14. подскажите, по федеральным докам
    в списке требований документов для ребенка есть такой пункт.

    — Preuve de la garde complete des enfants ages de moins 18 ans
    et preuve que les enfants peuvent etre retires a la competence du tribunal

    что это за документы?

  15. [b:34uonsur]Eugene_4ik[/b:34uonsur],

    а поделитесь s.v.p. какого типа картой вы оплачиваете федералов? Судя по датам в вашей подписи у вас снятие должно быть в начале апреля, а мы тут на иголках из-за случая Артема.

  16. [quote="daysleeper":30ftv2gg][b:30ftv2gg]Eugene_4ik[/b:30ftv2gg],

    а поделитесь s.v.p. какого типа картой вы оплачиваете федералов? Судя по датам в вашей подписи у вас снятие должно быть в начале апреля, а мы тут на иголках из-за случая Артема.[/quote:30ftv2gg]

    Посмотрите выше на этой странице. Да ориентировочно это конец марта — начало апреля.

  17. А обязательно ли должно быть нотариальное заверение двуязычным??

    Это когда на обороте документа слова нотариуса и на украинском и на иностранном языке или можно только на украинском??

    Сразу не знала об этом, сделали только на украинском, теперь жалко денег переделывать все заверения.

  18. [quote="nap29":2dbisx5l]А обязательно ли должно быть нотариальное заверение двуязычным??

    Это когда на обороте документа слова нотариуса и на украинском и на иностранном языке или можно только на украинском??

    Сразу не знала об этом, сделали только на украинском, теперь жалко денег переделывать все заверения.[/quote:2dbisx5l]

    Нотариальное заверение копии может быть одноязычным (напр. укр.), но в переводе печать нотариуса (заверение) также должна быть переведена.

  19. [quote="Eugene_4ik":21sogok0]
    Посмотрите выше на этой странице. Да ориентировочно это конец марта — начало апреля.[/quote:21sogok0]

    Узрел. Спасибо.

  20. Кто-то решал проблему выезда на ПМЖ, если выплачиваешь алименты бывшей жене на содержание ребенка??
    Т.е. выплачивать я не отказываюсь, главное чтоб Федералы разрешили приехать! :D
    Я на информационном собрании (в 2010г.) спрашивал у Вашона про алименты, он сказал что это не проблема, главное продолжайте выплачивать.

  21. [quote="daysleeper":39cfrbl6][quote="nap29":39cfrbl6]А обязательно ли должно быть нотариальное заверение двуязычным??

    Это когда на обороте документа слова нотариуса и на украинском и на иностранном языке или можно только на украинском??

    Сразу не знала об этом, сделали только на украинском, теперь жалко денег переделывать все заверения.[/quote:39cfrbl6]

    Нотариальное заверение копии может быть одноязычным (напр. укр.), но в переводе печать нотариуса (заверение) также должна быть переведена.[/quote:39cfrbl6]

    Ну млин, как же вы переводите руководство, я же уже цитировал тут, требуется не перевод нотариально заверенной копии, а нотариально-заверенный перевод. Разница есть: в первом случае надо у нотариуса заверить копию, а потом перевести и копию и то, что нотариус набросал. Во втором случае (то что требуется по мануалу на федеральный этап) нужно заверить нотариусом перевод копии (или в случае ментовских справок перевод оригинала). После этого все, финиш, чтобы не заходить в глубокий дидлок. Нотариусы в Украине не имеют буржуйских печатей, и пишут они по украински согласно законов Украины. Поэтому как не переводи надписи нотариуса, перевод (нотариальный) все равно не получится, потому что последний перевод не будет заверен… это уже проходили. Как более простая опция (см. руководство по федеральному этапу, есть сертифицированные переводчики, в разных городах они разные, знаю в Одессе о ТПП), они переводят и ставят свою печать на перевод (печать на англиском языке, переводчик должен быть в реестре международным, то бишь его печать призанваться). И все. Ну не пишет нотариус на английском или франсе, и печати у него гос. образца.

  22. [quote="chronoman":zrorqsze]
    Ну млин, как же вы переводите руководство, я же уже цитировал тут, требуется не перевод нотариально заверенной копии, а нотариально-заверенный перевод. Разница есть: в первом случае надо у нотариуса заверить копию, а потом перевести и копию и то, что нотариус набросал. Во втором случае (то что требуется по мануалу на федеральный этап) нужно заверить нотариусом перевод копии (или в случае ментовских справок перевод оригинала). После этого все, финиш, чтобы не заходить в глубокий дидлок. Нотариусы в Украине не имеют буржуйских печатей, и пишут они по украински согласно законов Украины. Поэтому как не переводи надписи нотариуса, перевод (нотариальный) все равно не получится, потому что последний перевод не будет заверен… это уже проходили. Как более простая опция (см. руководство по федеральному этапу, есть сертифицированные переводчики, в разных городах они разные, знаю в Одессе о ТПП), они переводят и ставят свою печать на перевод (печать на англиском языке, переводчик должен быть в реестре международным, то бишь его печать призанваться). И все. Ну не пишет нотариус на английском или франсе, и печати у него гос. образца.[/quote:zrorqsze]

    Давайте попробуем разобраться спокойно.

    Читаем из официального гида по иммиграции http://www.cic.gc.ca/english/information/appli … EQ7TOC.asp

    [quote:zrorqsze]Any document that is not in English or French must be accompanied by:

    the English or French translation; and
    an affidavit from the person who completed the translation; and
    a [b:zrorqsze]certified copy of the original document[/b:zrorqsze].

    Certified true copies

    To have a [b:zrorqsze]photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy[/b:zrorqsze] and must print the following on the photocopy:

    “I certify that this is a true copy of the original document”,
    the name of the original document,
    the date of the certification,
    his or her name,
    his or her official position or title, and
    his or her signature.

    Who can certify copies?

    Persons authorized to certify copies include the following:

    Outside Canada:

    a judge
    a magistrate
    [b:zrorqsze]a notary public[/b:zrorqsze]
    an officer of a court of justice
    a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the person is living
    [/quote:zrorqsze]

    По-моему, очевидно что речь идет о нотариальном заверении копии только фотокопии оригинального документа. К которой прилагается перевод заверенный аффидавитом (печатью) переводческой конторы.

    Откуда у вас информация об обратном?

  23. IMM 5612E:

    Gather your documents in the order of the checklist and check R each item. Attach small items such as photos and certified
    cheques with a paper clip, otherwise leave documents unbound. Place all documents in a sealed envelope. If your documents
    are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the original version. Do not send any additional
    documents when submitting your application to the CIO.

    Тут кажется все четко написано и совсем не то, что вы написали.

  24. А по поводу списка кто может заверять я вообще молчу. Сейчас Квебек вроде бы как поменял требования к документам (не особо уже слежу за этой веткой, потому что уже на федеральном), но как бы теперь доки надо не централизованно у нотариуса или сертифицированного переводчика заверять, а там, где он был выдан. Например, школьный аттестат в своей родной школе (вот кому то пилить и пилить до нее, или молиться 2-4 месяца, если отсылать по почте, шоб не потеряли ничего там по дороге, сам отправлял в родной ЗАГС из Одессы в Николаев когда менял фамилию, знаю млин какой это геммор — ждал два месяца, а ехать то тут всего 150км). И по остальным документам тоже (свид. о рождении, диплом вуза и прочее). А ведь где нить в мухосранске вас могут и нафиг послать, у них в должностных инструкциях это не прописано, че то заверять. Так вот я о чем, нет в списке этих вот людей (директор школы, ректор вуза, начальник паспортного стола, …). И самое главное там нет сертифицированных переводчиков. У меня человек десять кого я лично знаю, подавались успешно в Квебек, во все инстанции они отсылали доки переведенные и заверенные в торгово-промышленной палате, без нотариуса. Еще смешно читать, что надо именно чтобы было записано так и так. Вы это нотариусу расскажите как писать… ну ладно с нотариусом можно договориться за отдельную капусту, а вот я когда делал апостиль на свид о рождении для Нидерландов, мне секретарь ВУЗа в голландии написала, что такую херню (как у нас в минюсте оформляют) она принимать не будет, и потребовала чтобы там в минюсте сделали вот так и так. Я не буду тут приводить что на это ответил минюст в 2005г… Я отписался ей так мол и так, у нас свои правила, она сказала, у вас неправильный минюст, попробуйте найти другую контору, кто сделает так и так. Я пошел к переводчику сертифицированному, он мне сделал так, как я попросил. Через 1 день у меня был нужный документ за 65грн (апостиль мне стоил больше 100 баксов и 4 недели ожидания). Вот такая вот история, а вы тут приводите, что пишите так мол и так, и никак иначе и список кто может заверять. Маразм может быть везде, но зачем приводить противоречивые данные с одного сайта взятого, я на форму ИММ вышел прям с вашей ссылки один клик и я скопипастил, что требуется и кстати достаточно однозначно переводится.

  25. [quote="chronoman":cwzarzig]IMM 5612E:

    Gather your documents in the order of the checklist and check R each item. Attach small items such as photos and certified
    cheques with a paper clip, otherwise leave documents unbound. Place all documents in a sealed envelope. If your documents
    are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the original version. Do not send any additional
    documents when submitting your application to the CIO.

    Тут кажется все четко написано и совсем не то, что вы написали.[/quote:cwzarzig]

    Ну я ж не с потолка такое взял вы видете что источник указан. Очевидно, есть 2 официальных документа в которых инструкции различаются (это кстати не единственный случай с федеральным этапом). А значит не так принципиально как именно это сделано.

    Скажу вам по секрету (только никому, тсс), я на венском этапе некоторые документы вообще не заверял нотариально. Только печать бюро переводов. И ничего, вопросов не было.

  26. [quote="chronoman":3qxngrtb]не особо уже слежу за этой веткой, потому что уже на федеральном[/quote:3qxngrtb]

    [b:3qxngrtb]chronoman[/b:3qxngrtb], это и есть федеральная ветка.

  27. [quote="daysleeper":v6lr07ts][quote="chronoman":v6lr07ts]не особо уже слежу за этой веткой, потому что уже на федеральном[/quote:v6lr07ts]

    [b:v6lr07ts]chronoman[/b:v6lr07ts], это и есть федеральная ветка.[/quote:v6lr07ts]

    Эта (имелось в виду не эта — в которой пишу), а Квебекский этап, вроде как федералы еще не придумали заверять доки у директора школы.

  28. [quote="chronoman":18b3r5sp]Сейчас Квебек вроде бы как поменял требования к документам (не особо уже слежу за этой веткой, потому что уже на федеральном), [/quote:18b3r5sp]

    вы немножкоо недоцитировали, на середине предложения вырвали, так наверное удобнее.

  29. [quote="chronoman":1jgx0fkv] Эта (имелось в виду не эта — в которой пишу), а Квебекский этап, вроде как федералы еще не придумали заверять доки у директора школы.[/quote:1jgx0fkv]

    Ну речь-то идет не о документах на квебекский этап, а на федеральный.

  30. Ребята, у вас очень живая и познавательная дискуссия) давайте дружить только?))

    сегодня забрали доки с бюро переводов. так у них печать на русском языке…. и нотариус их печать не может заверить.. что делать?? или все ок?

  31. [quote="Julchik+M":20a6yirq]Ребята, у вас очень живая и познавательная дискуссия) давайте дружить только?))

    сегодня забрали доки с бюро переводов. так у них печать на русском языке…. и нотариус их печать не может заверить.. что делать?? или все ок?[/quote:20a6yirq]
    Ничего не делать, все пучком! Пройдут ваши документы спокойно.
    Мне расшифровывали и переводили печать на некоторых документах — это те, что в Украине переводила. Россия печати не переводила ни на одном документе.
    Да, досмотрела, что даже печать нотариуса переведена :lol:
    На франсе написано:
    -Особу перекладача встановлено, його дієздатність та кваліфікацію перевірено.
    -Одержано плати за домовленістю.
    -Всьго пронумеровано, прошнуровано та печаткою скріплено аркушів
    -Приватний нотаріус
    -Sceau: Ville….District notarial de….Notaire prive…. — это перевод печати нотариуса

  32. [b:3d3drery]uliana[/b:3d3drery], спасибо! успокоили)
    а то только подумаешь, что ну вот все готово, все правильно оформлено, как кто-нибудь да посеет зерно сомнения))
    не буду дергаться)

  33. [quote="daysleeper":3j1y5skc][quote="chronoman":3j1y5skc] Эта (имелось в виду не эта — в которой пишу), а Квебекский этап, вроде как федералы еще не придумали заверять доки у директора школы.[/quote:3j1y5skc]

    Ну речь-то идет не о документах на квебекский этап, а на федеральный.[/quote:3j1y5skc]

    Речь как раз идет о документах на квебекский этап, вы хотя бы, когда цитату с предложения берете, то все предложение бы вставляли, тогда бы не было бы вопросов, что означает «это», если само предложение и-или пост в целом не читаете.

  34. ну не бывает все просто и гладко! забрали фото, сама виновата — понадеялась на умение и профессионализм фотографа))) в итоге, лица не соответствуют требованиям((( придется переделывать ((

  35. Итак, похоже мне предоставляется возможность открывать в этой ветке статистику получения федерального номера:)

    Только что получил на e-mail письмо, в котором указаны номера UCI и Application,
    что моя аппликация признана полной и будет переслана в Visa Office, куда теперь следует отсылать и все изменения в своем статусе, если таковые будут. Также указан код подтверждения снятия денег с карточки.
    Само снятие было осуществлено в пятницу.

    Таким образом, от получения документов в Сиднее снятия денег стоит ждать не ранее чем через 3 недели, и письма с номером (если на электронный ящик) через пару дней.

    Желаю всем отославшим доки в ближайшее время получить аналогичное письмо! :)

  36. [quote="Yuri262":80va0gdk]Итак, похоже мне предоставляется возможность открывать в этой ветке статистику получения федерального номера:)

    Только что получил на e-mail письмо, в котором указаны номера UCI и Application,
    что моя аппликация признана полной и будет переслана в Visa Office, куда теперь следует отсылать и все изменения в своем статусе, если таковые будут. Также указан код подтверждения снятия денег с карточки.
    Само снятие было осуществлено в пятницу.

    Таким образом, от получения документов в Сиднее снятия денег стоит ждать не ранее чем через 3 недели, и письма с номером (если на электронный ящик) через пару дней.

    Желаю всем отославшим доки в ближайшее время получить аналогичное письмо! :)[/quote:80va0gdk]

    напишите, пожалуйста, точно какиe документы kроме анкет Вы высылали
    и главное как Вы их делали,а то тут много споров в последнее время как заверять
    и т.д.

  37. [b:1aju30k3]Yuri262[/b:1aju30k3]поздравляем!!!!

    напомните, какая у Вас карта?)))
    :roll:

    у меня дилемма — в анкетах надо указывать прописку или таки текущий адрес. муж прописан по одному адресу, а живем вместе по другому. так как прилагаем местный паспорт с пропиской, то это отображается. не будет ли лишних вопросов, если написать адрес проживания, а не прописки? или как лучше поступить??

  38. [quote="chronoman":13ayg6zq]
    Речь как раз идет о документах на квебекский этап, вы хотя бы, когда цитату с предложения берете, то все предложение бы вставляли, тогда бы не было бы вопросов, что означает «это», если само предложение и-или пост в целом не читаете.[/quote:13ayg6zq]

    chronoman, вы чего такой агрессивный сегодня? Попейте чайку, подышите свежим весенним воздухом. Подумайте о хорошем.

    Все там будем.

    Peace.

  39. [quote="Julchik+M":f2gt2xae] у меня дилемма — в анкетах надо указывать прописку или таки текущий адрес. муж прописан по одному адресу, а живем вместе по другому. так как прилагаем местный паспорт с пропиской, то это отображается. не будет ли лишних вопросов, если написать адрес проживания, а не прописки? или как лучше поступить??[/quote:f2gt2xae]

    Нет у них прописки. Не знают они, что это такое. Ваш адрес это там где вы живете большую часть времени.

  40. [quote="daysleeper":5vi546ov]

    Нет у них прописки. Не знают они, что это такое. Ваш адрес это там где вы живете большую часть времени.[/quote:5vi546ov]
    это здорово. конечно! вопрос только в том. не вызовет ли вопросов факт различия между местом регистрации и проживанием? логично предположить, что мы как семья живем вместе и это так и есть, но мало ли…
    боюсь…. всего боюсь…))

  41. [b:3cup3q6c]vetal_79[/b:3cup3q6c], документы строго по чеклисту, не больше и не меньше.
    Копии с переводами на внутренний паспорт и свид. о рождении, ментосправка оригинал с переводом. Копия (просто копия) одной странички загранпаспорта. В моем случае это все.

    Перевод стандартный, бюро переводов перевело, нотариус поставил свою печать (на украинском, не переведенную).

    [b:3cup3q6c]Julchik+M[/b:3cup3q6c], карта у меня Visa Classic от Укрсиббанка.

  42. [quote="Julchik+M":22r002lu]
    это здорово. конечно! вопрос только в том. не вызовет ли вопросов факт различия между местом регистрации и проживанием? логично предположить, что мы как семья живем вместе и это так и есть, но мало ли…
    боюсь…. всего боюсь…))[/quote:22r002lu]

    А где вообще у вас фигурирует адрес прописки? Не припомню ни одного такого места в документах.

  43. [quote="Yuri262":2x0kizpx]Итак, похоже мне предоставляется возможность открывать в этой ветке статистику получения федерального номера:)
    …Желаю всем отославшим доки в ближайшее время получить аналогичное письмо! :)[/quote:2x0kizpx]

    С почином! :lol: Удачи всем, идущим следом! :D

  44. [quote="Julchik+M":39keddkk][quote="daysleeper":39keddkk]

    Нет у них прописки. Не знают они, что это такое. Ваш адрес это там где вы живете большую часть времени.[/quote:39keddkk]
    это здорово. конечно! вопрос только в том. не вызовет ли вопросов факт различия между местом регистрации и проживанием? логично предположить, что мы как семья живем вместе и это так и есть, но мало ли…
    боюсь…. всего боюсь…))[/quote:39keddkk]
    Да что ж вы так разволновались? У нас тоже разнаЯ прописка. Но адрес актюэль пишем, где живем в Украине на самом деле и куда ходит корреспонденция, хотя и живем-то сейчас в России. :)

  45. [quote="daysleeper":1apis52n]

    А где вообще у вас фигурирует адрес прописки? Не припомню ни одного такого места в документах.[/quote:1apis52n]
    в заверенных нотариусом копиях паспортов((

    и этот вопрос всплывает так же при заполнении формы 5669, где нужно указывать адреса проживания с 18 лет. по пропискам выходит так, что после полутора лет брака мы с мужем наконец-то стали жить вместе. хотя нет. муж так и остался прописан в другой месте, но жить таки стали вместе…

    uliana, я запуталась уже, что и куда писать(((
    или в форме 5669 указать, что таки будем считать условно с момента свадьбы мы жили по тому адресу, где до сих пор прописан муж, но потом переехали на тот, что актюэль?

Ответить