Поздравляю всех успешно прошедших интервью!

Переходим ко второй части марлезонского балета — федеральный этап.
Статистика:
[url=https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ascuc-iKQl_tdEV5aFJFbHhIS0ZfNHRTOHFSTnpzTXc&usp=sharing:lpvmh23h][size=150:lpvmh23h][color=blue:lpvmh23h]Киевский офис. Федеральный этап Квебекской программы 2012-2013[/color:lpvmh23h][/size:lpvmh23h][/url:lpvmh23h]
(Большое спасибо [b:lpvmh23h]Tancha[/b:lpvmh23h] за документ. Большое спасибо [b:lpvmh23h]SoeL[/b:lpvmh23h] за перевод статистики в формат Google docs)
[quote="Yuri262":50g6xuvu][b:50g6xuvu]vetal_79[/b:50g6xuvu], документы строго по чеклисту, не больше и не меньше.
Копии с переводами на внутренний паспорт и свид. о рождении, ментосправка оригинал с переводом. Копия (просто копия) одной странички загранпаспорта. В моем случае это все.
Перевод стандартный, бюро переводов перевело, нотариус поставил свою печать (на украинском, не переведенную).
[/quote:50g6xuvu]
Документы строго по чеклисту, но вы можете приложить свои доволнительные документы, типа:
-сертификаты, справку из банка о наличии денег или недвижимости(заверенные и переведенные)
-Yuri262, ментосправку переводить не нужно!!! Отсылаете оригинал. Об этом уже неоднократно писалось на форуме предшественниками.
-Если есть дети от пред. браков, то отсылается еще и оригинал разрешения на выезд.
-перевод внутреннего паспорта не нужен! только копия.
[quote="daysleeper":1skoxg79][quote="chronoman":1skoxg79]
Речь как раз идет о документах на квебекский этап, вы хотя бы, когда цитату с предложения берете, то все предложение бы вставляли, тогда бы не было бы вопросов, что означает «это», если само предложение и-или пост в целом не читаете.[/quote:1skoxg79]
chronoman, вы чего такой агрессивный сегодня? Попейте чайку, подышите свежим весенним воздухом. Подумайте о хорошем.
Все там будем.
Peace.[/quote:1skoxg79]
Ну так ответ прост, какой то тролль выдрал пол предложения (специально), обычо так в политике делают, но на форумах тоже некоторые этим промышляют, а потом на ровном месте начинают троллить. Ведь они же получают удовольствие когда кого то злят. Это мой ответ. А в рекомендациях я не нуждаюсь, самое лучшее — не принимать всерьез троллей. Очередного тролля я нашел, теперь не буду на него обращать внимания после этого поста. Тогда и злиться не буду, а чаек, свежий воздух и прочее не помогают, если не делать главного (игнорить троллей).
[quote="Yuri262":1c4jy0hj][b:1c4jy0hj]vetal_79[/b:1c4jy0hj], документы строго по чеклисту, не больше и не меньше.
Копии с переводами на внутренний паспорт и свид. о рождении, ментосправка оригинал с переводом. Копия (просто копия) одной странички загранпаспорта. В моем случае это все.
Перевод стандартный, бюро переводов перевело, нотариус поставил свою печать (на украинском, не переведенную).
[b:1c4jy0hj]Julchik+M[/b:1c4jy0hj], карта у меня Visa Classic от Укрсиббанка.[/quote:1c4jy0hj]
Я делал точно так же. И карта точно такая же и тоже от Укрсиббанка.
[quote="Ladushka":2buobspf][quote="Yuri262":2buobspf][b:2buobspf]vetal_79[/b:2buobspf], документы строго по чеклисту, не больше и не меньше.
Копии с переводами на внутренний паспорт и свид. о рождении, ментосправка оригинал с переводом. Копия (просто копия) одной странички загранпаспорта. В моем случае это все.
Перевод стандартный, бюро переводов перевело, нотариус поставил свою печать (на украинском, не переведенную).
[/quote:2buobspf]
Документы строго по чеклисту, но вы можете приложить свои доволнительные документы, типа:
-сертификаты, справку из банка о наличии денег или недвижимости(заверенные и переведенные)
-Yuri262, ментосправку переводить не нужно!!! Отсылаете оригинал. Об этом уже неоднократно писалось на форуме предшественниками.
-Если есть дети от пред. браков, то отсылается еще и оригинал разрешения на выезд.
-перевод внутреннего паспорта не нужен! только копия.[/quote:2buobspf]
Ментосправку переводить нужно (об этом писалось много раз тут же, потому что она на украинском, а у меня еще и на голландском). Об этом написано в руководстве (чеклисте). Там же написано, что не посылать никаких дополнительных доков, кроме тех, что в чеклисте. Потом дослать можно, когда уже федеральный номер будет у вас. Я уже приводил этот копипаст с правил на прошлой странице, но приведу тогда еще раз, чтобы никто не спрашивал откуда я это взял.
MM 5612E:
Gather your documents in the order of the checklist and check R each item. Attach small items such as photos and certified
cheques with a paper clip, otherwise leave documents unbound. Place all documents in a sealed envelope. If your documents
are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the original version. Do not send any additional
documents when submitting your application to the CIO.
В случае ментосправки надо вместо копии слать оригинал ( в чеклисте тоже об этом написано, но переводить все равно нужно). В последнем предложении четко написано не слать ничего лишнего.
[quote="Julchik+M":37kf9ss5]
в заверенных нотариусом копиях паспортов((
[/quote:37kf9ss5]
А как переводчик перевел штамп о прописке как место регистрации или как место проживания?
[quote="Julchik+M":171atx4u][quote="daysleeper":171atx4u]
А где вообще у вас фигурирует адрес прописки? Не припомню ни одного такого места в документах.[/quote:171atx4u]
в заверенных нотариусом копиях паспортов((
и этот вопрос всплывает так же при заполнении формы 5669, где нужно указывать адреса проживания с 18 лет. по пропискам выходит так, что после полутора лет брака мы с мужем наконец-то стали жить вместе. хотя нет. муж так и остался прописан в другой месте, но жить таки стали вместе…
uliana, я запуталась уже, что и куда писать(((
или в форме 5669 указать, что таки будем считать условно с момента свадьбы мы жили по тому адресу, где до сих пор прописан муж, но потом переехали на тот, что актюэль?[/quote:171atx4u]
Спокойствие! вы эту форму заполняете дважды. В одной пишет муж, начиная с 18лет, в другой вы. естественно, информация у каждого будет разная.
Хоть у вас и разные прописки, места проживания — это к дню свадьбы и браку никак не относится. Это наши местные заморочки.
Представьте, что у нас вся семья разбрелась сейчас по разным адресам. Мне бумаги не хватит, чтоб в форме 0008 это отобразить. А вот в 5669 можно разгуляться и написать все общаги, временные квартиры и постоянное жилье.
так что пишите о себе и муже — как есть. Главное — вы семья, а почему вы жили порознь по бумажкам, вряд ли будут выяснять. Хуже при гражданском браке — им, наоборот, надо привязку к адресу.
[quote="daysleeper":1z5jb1x9][quote="Julchik+M":1z5jb1x9]
в заверенных нотариусом копиях паспортов((
[/quote:1z5jb1x9]
А как переводчик перевел штамп о прописке как место регистрации или как место проживания?[/quote:1z5jb1x9]
лье де резиданс…то есть место регистрации скорее
[b:17wasb0u]uliana[/b:17wasb0u], тогда делаем по-простоквашински — коровая рыжая по квитанции одна (с)
буду писать как указано в паспорте в данных о прописке, а адрес текущий в основной анкете укажу общий и тот, где мы реально живем (я там прописана, а муж нет) так вернее будет.
и еще вопрос по форме [b:k39yny89]5669[/b:k39yny89]- указывать таки и имя, и фамилию и отчество, как в примере заполнения анкет, приведенные Зевсом на пятой странице темы? и у родителей тоже ФИО?
з.ы когда же это закончится??

[quote="Yuri262":2ei4b4b3]Итак, похоже мне предоставляется возможность открывать в этой ветке статистику получения федерального номера:)
[/quote:2ei4b4b3]
Yuri262, наши поздравления!
[quote="Julchik+M":3ec1yh7g]лье де резиданс…то есть место регистрации скорее[/quote:3ec1yh7g]
Хм… это больше выглядит как место постоянного проживания. Как вариант можно поговорить с переводчиком, чтобы он прописку перевел как lieu de registration т.е. как регистрацию, объяснить что иначе возникнет путаница с фактическим местом жительства, указанных в других документах.
Либо вообще не копировать и не переводить паспорт целиком … я отослал только копии первых страниц, как в загранпаспорте. Не то чтобы специально, просто мне и в голову не пришло переводить его весь, да и инструкции соответствующей я нигде не видел. Просто было написано National ID. Не говорю, что это наверняка правильно, возможно нет, посмотрим.
[b:2a9vwjgi]daysleeper
[/b:2a9vwjgi], сейчас еще раз пересмотрела, таки «зарагестрирован по адресу») тогда не расходится ничего. потому как проживать можно и в отличном от регистрации месте)
а у меня все страницы паспорта потому как мы паспорта заверяли у нотариуса, а нотариус все страницы заверяет)
вообще можно ешё полгода заморачиваться всякими мелочными вопросами типа,
а может нужен ешё идентификационный номер (как никак-это тоже ID), его также заверять и переводить?
А кто-то просто выслал переводы копий, даже не заверял и получит федеральный номер
куда быстрее, для Сиднея, я так понял, нужен комплект, в детали они не лезут,
для этого есть visa centre, а для них уж точто перевод не нужен
[quote="Eugene_4ik":19afnow9][b:19afnow9]Yuri262[/b:19afnow9], они доки в Киев в посольство переправили теперь?[/quote:19afnow9]
Цитирую:
[quote:19afnow9]Your application will be forwarded to a visa office for further processing.[/quote:19afnow9]
А вот [u:19afnow9]когда[/u:19afnow9] оно будет переслано — большой вопрос…
[quote="Julchik+M":zgoxflag]и еще вопрос по форме [b:zgoxflag]5669[/b:zgoxflag]- указывать таки и имя, и фамилию и отчество, как в примере заполнения анкет, приведенные Зевсом на пятой странице темы? и у родителей тоже ФИО?
з.ы когда же это закончится??
[/quote:zgoxflag]
Я отчество нигде не писал, ни свое ни родителей. От греха подальше:)
[b:1b2ftm20]vetal_79[/b:1b2ftm20], можно и не заморачиваться) и потом получить конверт с доками назад) и долго удивляться, а почему номер не прошел?)))
[b:2o0jcze5]Yuri262[/b:2o0jcze5], спасибо! значит, и я писать не буду))
а имена и фамилии на родном языке писали на украинском, чтобы буковки совпадали или на русском?
в паспорте есть оба варианта и не проблема в русском языке, а вот у детей в свидетельствах только украинский. думаю, лучше тогда все на украинском царапать)
[quote="Julchik+M":zp3vzx5e][b:zp3vzx5e]Yuri262[/b:zp3vzx5e], спасибо! значит, и я писать не буду))
а имена и фамилии на родном языке писали на украинском, чтобы буковки совпадали или на русском?
в паспорте есть оба варианта и не проблема в русском языке, а вот у детей в свидетельствах только украинский. думаю, лучше тогда все на украинском царапать)[/quote:zp3vzx5e]
Да, думаю лучше на державній мові)
[b:2wfxe4r6]5669[/b:2wfxe4r6], эта форма для меня как наказание уже))
подскажите, плз,
— в графе о дипломах писать наши степени или как в ссылке, предоставленной Зевсом — диплом 1-го цикла? что по сути так и есть ведь мы бакалавры по их меркам. или таки как у нас — диплом спеца отдельно, бакалавра отдельно?
— занятия за последние 10 лет , для Вены было важно знать уходила ли я в декрет для зачета баллов за стаж. а здесь? ведь формально я работала… писать работу или декрет? или и то, и другое?
подскажите, плз
если не писать отчество, то не будет совпадать с паспортом (внутренним),
плюс как же свидетельство о рождении, не будет видно связи родителей и детей (вас и ваших родителей),
а свидетельство в списке необходимых документов чеклиста, если Квебеку оно было нужно в первую очередь
как доказательство возраста, то тут возраст не играет такой большой роли (до 50 лет).
Тогда вопрос, зачем оно им?
[quote="Julchik+M":77b4rbii][b:77b4rbii]vetal_79[/b:77b4rbii], можно и не заморачиваться) и потом получить конверт с доками назад) и долго удивляться, а почему номер не прошел?)))
[/quote:77b4rbii]
из-за таких вещей никто не высылает назад,
если все документы есть, Сидней лезть в детали не будет,
есть еще и местная проверка,
если, например, печать на украинском языке, как он поймет, что это вообще нотариус, а не дядя Вася?
Для них-это как китайские иероглифы
Следовательно заверять перевод вообще не надо, а просто поставить печать бюро переводов.
И так во всем.
И такие документы проходят
[b:3erm9eq4]vetal_79[/b:3erm9eq4]может, Вы и правы)
скажите, а кто как заполнял графу с датой, если корректнее было бы написать «и по сей день»?? то есть работаю с …. и до настоящего момента? буковки туда не вписываются же(((
или просто указывать дату заполнения?
[quote="Julchik+M":1w0fd4ng][b:1w0fd4ng]vetal_79[/b:1w0fd4ng]может, Вы и правы)
скажите, а кто как заполнял графу с датой, если корректнее было бы написать «и по сей день»?? то есть работаю с …. и до настоящего момента? буковки туда не вписываются же(((
или просто указывать дату заполнения?[/quote:1w0fd4ng]
если у вас не контракт, то тогда можно как вы пишете,
у меня контракт, там всё понятно
[quote="Julchik+M":1msmrx13][b:1msmrx13]vetal_79[/b:1msmrx13]может, Вы и правы)
скажите, а кто как заполнял графу с датой, если корректнее было бы написать «и по сей день»?? то есть работаю с …. и до настоящего момента? буковки туда не вписываются же(((
или просто указывать дату заполнения?[/quote:1msmrx13]
я тоже пыталась извращаться на эту тему, но в окне высветился текст, что дата должна соответствовать сегодняшней. Вам, наверное тоже писалось это сообщение. я и забила дату с календаря. Получится, что анкеты заполнены будут разными датами, но это не страшно. Можно и за день эти все анкеты выродить, но у меня, лично, сил не хватает. За 4 души тяжко писать.
[quote="vetal_79":pb04p0r6][quote="Julchik+M":pb04p0r6][b:pb04p0r6]vetal_79[/b:pb04p0r6]может, Вы и правы)
скажите, а кто как заполнял графу с датой, если корректнее было бы написать «и по сей день»?? то есть работаю с …. и до настоящего момента? буковки туда не вписываются же(((
или просто указывать дату заполнения?[/quote:pb04p0r6]
если у вас не контракт, то тогда можно как вы пишете,
у меня контракт, там всё понятно[/quote:pb04p0r6]
а как вы дату вбили из будущего? У нас тоже контракт, срок истекает аж….., а вписываться эта дата не хочет
[b:32nnfbxp]uliana[/b:32nnfbxp], вот так и я за всю семью сижу заполняю и дозаполняю, что оставалось)) нашла и опечатки, и вот куча вопросов всплыла((( но отступать некуда))
так все же кто что думает о декретном отпуске? его отображать как-то или нет? по докам-то я работала (по трудовой)
[quote="uliana":lzqglzaj][quote="vetal_79":lzqglzaj][quote="Julchik+M":lzqglzaj][b:lzqglzaj]vetal_79[/b:lzqglzaj]может, Вы и правы)
скажите, а кто как заполнял графу с датой, если корректнее было бы написать «и по сей день»?? то есть работаю с …. и до настоящего момента? буковки туда не вписываются же(((
или просто указывать дату заполнения?[/quote:lzqglzaj]
если у вас не контракт, то тогда можно как вы пишете,
у меня контракт, там всё понятно[/quote:lzqglzaj]
а как вы дату вбили из будущего? У нас тоже контракт, срок истекает аж….., а вписываться эта дата не хочет[/quote:lzqglzaj]
всё просто, я адоб акробатом создал свое окно и его нарисовал,
в этом окне установил свойства такие как мне надо, то есть нет ограничений сегодняшней датой
и все дела, а вообще я много где так добавлял свои текст боксы,
можете также попробовать обдурить прогу, если знаете откуда она дату читает
[quote="Julchik+M":y5i2emz1][b:y5i2emz1]5669[/b:y5i2emz1], эта форма для меня как наказание уже))
подскажите, плз,
— в графе о дипломах писать наши степени или как в ссылке, предоставленной Зевсом — диплом 1-го цикла? что по сути так и есть ведь мы бакалавры по их меркам. или таки как у нас — диплом спеца отдельно, бакалавра отдельно?
— занятия за последние 10 лет , для Вены было важно знать уходила ли я в декрет для зачета баллов за стаж. а здесь? ведь формально я работала… писать работу или декрет? или и то, и другое?
подскажите, плз
[/quote:y5i2emz1]
На наши дипломы специалистов мы писали «бакалавр».
По поводу декретного отпуска: у меня один наложился на другой по срокам (т.е. из одного сразу в другой). Хоть трудовая лежала все это время в организации и стаж шел, я делала лист-приложение для этой формы с указанием, что работала до такого-то периода, потом первый декретный отпуск (даты), потом второй декрет (опять даты; они подтверждены документально справкой с работы).
Мне показалось более логичным сделать так, чем указывать «непрерывность» работы согласно трудовой при наличии двух маленьких детей.
[quote="vetal_79":3jgjlubs]
….и все дела, а вообще я много где так добавлял свои текст боксы,
можете также попробовать обдурить прогу, если знаете откуда она дату читает[/quote:3jgjlubs]
Веталь, для меня это высший пилотаж. Анкету уже распечатала. пусть принимают как есть. Я не переживу еще одной такой анкеты в 9 листов
[quote="Julchik+M":1kdehl0v][b:1kdehl0v]uliana[/b:1kdehl0v], вот так и я за всю семью сижу заполняю и дозаполняю, что оставалось)) нашла и опечатки, и вот куча вопросов всплыла((( но отступать некуда))
так все же кто что думает о декретном отпуске? его отображать как-то или нет? по докам-то я работала (по трудовой)[/quote:1kdehl0v]
У меня вообще цирк с декретом и стажем: я пошла в декрет с работы, а затем открыла ЧП, будучи всего несколько месяцев после родов. Работал и магазин до истечения 3х лет отпуска и на работе я числилась. Затем уволилась, а ЧП осталось активным.
Я писала: принята и работала с….по дату увольнения ( здесь скрылся декретный опыт)
Затем — момент открытия и закрытия ЧП.
Тоже не знаю как правильно бы было, если пересекаются 2 места работы. Хотя по ЧП тогда запись в трудовой не делали. Бред, конечно, но как-то надо это вписывать
ну пересекаться могут, у меня так,
просто числюсь по трудовой на вольных
хлебах в универе, а нормально работаю за бугром,
правда и это сделать мне стоило нескольких месяцев, приходилось всякие
лазейки в законах искать, но в результате
сам проректор по научной работе мне подсказал
как сделать.
A так указываю даты окончания обоих контрактов и все дела
[b:2q9c3xxv]zevs[/b:2q9c3xxv], воот! у меня ситуация в точности как Ваша! не выходя из одного декрета, я ушла в другой. всего пять лет получилось.
вот теперь думаю, писать так же, как Вы, но я уже уволилась и за справками ехать не хотелось бы да и время на переводы тратить, или же указать время декрета и работы отдельно. по канадским меркам если считать, то я проработала до декрета свой год, затем вышла в декрет и уволилась. то есть работа, потом декрет, сейчас изучение франсе. вот и вся занятость получается. и ни капли вранья
а что Вы писали в графе «занятость» на период декрета? — безработная? какой вид деятельности указывать? и место работы?)) дом выходит….
[b:2pbdtiee]uliana[/b:2pbdtiee], вот какой интересный вопрос вышел о декрете) я в поисковике форума искала и не нашла, ну может, за нами идущим наши обсуждения помогут однажды))) отписываться не забывайте, как все же разрешите свою дилемму. )
[quote="Julchik+M":11g06p9g][b:11g06p9g]zevs[/b:11g06p9g], воот! у меня ситуация в точности как Ваша! не выходя из одного декрета, я ушла в другой. всего пять лет получилось.
вот теперь думаю, писать так же, как Вы, но я уже уволилась и за справками ехать не хотелось бы да и время на переводы тратить, или же указать время декрета и работы отдельно. по канадским меркам если считать, то я проработала до декрета свой год, затем вышла в декрет и уволилась. то есть работа, потом декрет, сейчас изучение франсе. вот и вся занятость получается. и ни капли вранья
а что Вы писали в графе «занятость» на период декрета? — безработная? какой вид деятельности указывать? и место работы?)) дом выходит….[/quote:11g06p9g]
Я справку брала на интервью на всякий случай, но она не понадобилась. Сейчас храним, если понадобится федералам — предоставим (они же и трудовые не просят по чек-листу, значит им и справка не нужна).
Я не расшифровала, чем занималась в период декрета — вроде это и так понятно, что уход за ребенком, указала только период.
Я так поняла, справку о несудимости не заверяем7 просто прикладываем перевод??) ведь это оригинал, а не копия документа…
Люди, а у кого-то был период без прописки? У нас высветился БОМЖ аж в течение 5 лет. Дело было давно, штраф уплочен. Это как-то портит пейзаж в нашем досье? Так и писать этот перерыв в прописке без пояснений? И что, собственно, можно написать в свое оправдание? Целый день не могу увязать этот факт со здравым смыслом.
[quote="Julchik+M":22ety6nr]Я так поняла, справку о несудимости не заверяем7 просто прикладываем перевод??) ведь это оригинал, а не копия документа…[/quote:22ety6nr]
именно так я бы и сделал
[quote="uliana":2qva9n3e]Люди, а у кого-то был период без прописки? У нас высветился БОМЖ аж в течение 5 лет. Дело было давно, штраф уплочен. Это как-то портит пейзаж в нашем досье? Так и писать этот перерыв в прописке без пояснений? И что, собственно, можно написать в свое оправдание? Целый день не могу увязать этот факт со здравым смыслом.[/quote:2qva9n3e]
Вы же где-то жили в это время вот этот адрес и указывайте. Ваша прописка думаю их мало интересует.
[quote="daysleeper":3frvxl5x][quote="uliana":3frvxl5x]Люди, а у кого-то был период без прописки? У нас высветился БОМЖ аж в течение 5 лет. Дело было давно, штраф уплочен. Это как-то портит пейзаж в нашем досье? Так и писать этот перерыв в прописке без пояснений? И что, собственно, можно написать в свое оправдание? Целый день не могу увязать этот факт со здравым смыслом.[/quote:3frvxl5x]
Вы же где-то жили в это время вот этот адрес и указывайте. Ваша прописка думаю их мало интересует.[/quote:3frvxl5x]
Мне тоже другого на ум ничего не приходило. Спасибо. Я так и написала, просто не печатала еще, все не решалась. В принципе, если захотят, то адрес проживания не трудно проверить фактический в тот период времени — город у нас небольшой. А место работы одно на протяжении многих лет было. Странно было б, если бы непрописка совпала с периодом безработицы и вне учета в центре занятости. Тогда вопросы появились бы, думаю.
[quote="Julchik+M":1phlxyvq][b:1phlxyvq]vetal_79[/b:1phlxyvq]может, Вы и правы)
[size=100:1phlxyvq]скажите, а кто как заполнял графу с датой, если корректнее было бы написать «и по сей день»?? то есть работаю с …. и до настоящего момента? буковки туда не вписываются же(((
или просто указывать дату заполнения?[/quote:1phlxyvq]
Julchik По поводу декретного отпуска я писала так- в ACTIVITÉ — специальность по какой работала а в скобках
(feuille de maladie pour raison de grossesse et d’accouchement)- это 120 дней больничного по беременности и родам, а потом опять профессия, а в скобках congé de maternité, а в месте работы, соответственно указывала где работаю. По датам — потом от руки черной гелевой ручкой дописывала à présente.[/size:1phlxyvq]
[size=75:1phlxyvq] Надеюсь понятно написала, а то пишу на работе,уже 20 раз отвлекли и с мысли сбили, если что звони[/size:1phlxyvq]
[quote="tata007":2vdo8ho4]
Julchik По поводу декретного отпуска я писала так- в ACTIVITÉ — специальность по какой работала а в скобках
(feuille de maladie pour raison de grossesse et d’accouchement)- это 120 дней больничного по беременности и родам, а потом опять профессия, а в скобках congé de maternité, а в месте работы, соответственно указывала где работаю. По датам — потом от руки черной гелевой ручкой дописывала à présente.[/size]
[size=75:2vdo8ho4] Надеюсь понятно написала, а то пишу на работе,уже 20 раз отвлекли и с мысли сбили, если что звони[/size:2vdo8ho4]
[/quote:2vdo8ho4]
Все понятно, Тань, спасибо!
Но, боюсь, что переписывать уже и не помню какой раз эту анкету я не стану)) просто по сути у меня нет проблемы — я сразу после декрета уволилась. так что мой стаж для Канады закончился на выходе в декрет — так и считала Вена. вот мне почему-то кажется, что проблем не будет. по сути, все так и есть. если их не волнует моя трудовая, а больше вопрос моей занятости, то моя занятость была именно такой — универ, работа, декрет и сейчас изучение франсе))
Коллеги, я так понимаю нашего федерального этапа изменения в квебекской программе не касаются? а то как-то не по себе…
[quote="Julchik+M":m5i0i2y0]Коллеги, я так понимаю нашего федерального этапа изменения в квебекской программе не касаются? а то как-то не по себе…[/quote:m5i0i2y0]
Не касаются. Но не по себе — это точно. Как-то у канадских властей все слишком просто. Ррраз — и тысячи судеб круто изменились. Страшно подумать, что они так могут сделать на любом этапе отбора. Мол, Канада в вас больше не нуждается — всем спасибо — все свободны
Не хочу выглядеть пессимисткой, но форма подачи изменений наводит на печальные мысли
Друзья! Посоветуйте, пожалуйста, какую сумму положить на карту в качестве оплаты за федеральный этап, чтобы не «попасть» со всякими комиссиями и конвертациями?
Вчера открыла счет в «Укрсиббанке», карта МастерКард (Визу они почему-то сейчас не открывают, хотя в рекламном проспекте она указана). Разумеется, консилиум банковских консультантов так мне толком на этот вопрос и не ответил (сервис, блин
)! Они говорят, мол, если это Интернет-транзакция, то услуги банка бесплатно, но «мы ж не знаем, шо вам точно нада, позвоните в Канаду, спросите » (с) 
Вообщем, я посчитала так: двое взрослых + двое детей = 1400 канадских долларов. Но класть буду в американских. [b:3mdlgcl9]Как думаете, 1500 американских долларов хватит, чтобы покрыть курсовую разницу и аппетиты банка?[/b:3mdlgcl9] Особенно прошу ответить тех, кто клиент «Укрсиббанка», а значит в курсе особенностей их услуг.
Спасибо!
[quote="Дарин":1cm320m7]Друзья! Посоветуйте, пожалуйста, какую сумму положить на карту в качестве оплаты за федеральный этап, чтобы не «попасть» со всякими комиссиями и конвертациями?
Спасибо![/quote:1cm320m7]
У меня с долларовой карты Visa Classic Укрсиббанка сняли приблизительно 552 USD (причем по курсу платежной системы Visa на тот день 550 CAD должно было составлять даже больше, около 554 USD). Т.е. никаких дополнительных комиссий банка действительно не было.
Так что в вашем случае 1500 должно вполне хватить, если конечно в ближайшее время курс американского доллара вдруг резко не снизится.
Кстати, похоже что теперь дела в ECAS появляются практически сразу после открытия дела и присвоения федерального номера. Я уже нашел там себя со статусом «Application Received».
Не могу понять,с какого паспорта вводить данные,и ксерокопии с какого паспорта делать.На одном форуме читал,пишуть что загранпаспорт нужен,на другом пишут что с украинского.Кто подскажет?
[quote="Дарин":trf9zxqe]Друзья! Посоветуйте, пожалуйста, какую сумму положить на карту в качестве оплаты за федеральный этап, чтобы не «попасть» со всякими комиссиями и конвертациями?
Спасибо![/quote:trf9zxqe]
[b:trf9zxqe]Дарин[/b:trf9zxqe], курс канадского доллара плавает относительно американского. Может быть 1.05 а может быть 0.95. Плюс есть комиссия за конвертацию валют. В платежных системах типа Visa или MasterCard она небольшая (скажем около 1%), но в вашем случае так как вы используете MasterCard, а это европейская платежная система, а не американская, то там базовая валюта евро, а значит будет 2 конвертации сначала доллар США -> Евро, а потом Евро -> канадский доллар.
Так что я бы положил сумму в американских баксах на 10% больше. Т.е. в вашем случае 1400 + 10% = 1540. Останутся лишние ничего страшного, снимете потом. Слишком впритык класть не стоит.
Ну и кроме того имея многолетгий (и малоприятный) опыт общения с Укрсиббанком заложил бы еще чуть-чуть на случай разных «сюрпризов» от Укрсиба, которые иногда вылезают очень некстати.
[b:2dhpnyf9]daysleeper[/b:2dhpnyf9], а с чего вы взяли, что MasterCard — европейская система? По крайней мере Википедия говорит что (изначально) американская.
Насчет комиссий в 1% при конвертации валют внутри платежной системы вы тоже преувеличиваете. По крайней мере, для системы Visa можно у них на сайте посмотреть кросс-курс в любой день, и он если и завышенный, то не более чем на 0,1%. Отдельно может быть комиссия банка, но в случае долларовой карты Укрсиббанка ее точно нет.
В любом случае, полностью согласен что для надежности лучше положить денег с хорошим запасом, они ж никуда не денутся.
[quote="daysleeper":1r58vq6e][quote="Дарин":1r58vq6e]Друзья! Посоветуйте, пожалуйста, какую сумму положить на карту в качестве оплаты за федеральный этап, чтобы не «попасть» со всякими комиссиями и конвертациями?
Спасибо![/quote:1r58vq6e]
[b:1r58vq6e]Дарин[/b:1r58vq6e]… то там базовая валюта евро, а значит будет 2 конвертации сначала доллар США -> Евро, а потом Евро -> канадский доллар.
Так что я бы положил сумму в американских баксах на 10% больше. Т.е. в вашем случае 1400 + 10% = 1540. Останутся лишние ничего страшного, снимете потом. Слишком впритык класть не стоит.
[/quote:1r58vq6e]
Дима, чуть-чуть неверно, конвертация двойная (тройная) будет только в случае валютной карты. Пример: карта ЕВРО или Доллар конвертируется по курсу вашего банка в ГРИВНУ, так как иначе платеж за рубеж не произвести, потом конвертируется в валюту платежной системы по курсу платежной системы (в нашем случае это доллар), а потом в КАДЫ по курсу местного банка. Мне говорили, что курс у Визы и Мастер карт выставляется 1 раз на месяц (но на проверку — курс был разный).
На счет положите на 12%-15% больше, чем нужно оплатить, так как зачастую укр банки ставят страховой резерв (на разнице валютных курсов), которая возвращается вам после проведения транзакции.
То есть в нашем случае я так делал, так как страховой резерв моего банка доходит до 12%. За два года работы с ним убедить их в глупости такого процента я не смог, а ввели его из-за кризиса 2008г.
[b:1gn3ag7i]Yuri262[/b:1gn3ag7i]. с появлением в ЕКАСе)))
здорово, что так быстро все происходит. посмотрим, как скоро придут приглашения на медицину)).
но что-то мне подсказывает, что федералка не будет затяжной))