Новая партия у власти: неужели правда уменьшат квоту на 20%

Сегодня на выборах победила партия CAQ, с большинством в парламенте. Это значит, что велики шансы, что их обещания исполнятся. Вообще иммиграция была одним из главных вопросов на выборах :(
Эти красавцы обещали снизить квоту до 40000 в год и отнимать CSQ у людей, не сдавших экзамен по франсэ за три года в Квебеке. Сразу было много критики. Вообще не понятно, как они будут кого-то высылать? Или все люди на PR попросят политическое убежище в Онтарио? (это моя шутка).
В общем, теперь надо следить за политикой…
Меня это ужасно раздражает. У меня гражданство. Но сестра на PR (месяц назад получила по программе expérience Québec). И среди ее сокурсников уже есть истории о выборочных проверках французского. Это правда, что у выпускников MCGILL и Concordia часто B2 « нарисован на халяву». Но это ж надо программы вузов проверять, а не бедных выпускников потом доводить до инсульта.
Может, кто накидает хороших ссылок про эту чудо-партию?

https://www.google.ca/amp/s/globalnews. … mises/amp/

Комментариев нет

  1. Имеющие несколько языков на уровне родных — это уникумы, отклонение от нормы. Скорее всего, они есть. Но я бы так с ребенком не эсперементировал, потому что
    Eсли грузить его с рождения двумя языками параллельно и в равной степени, то скорее всего он ни на одном из них совершенно чисто не заговорит, нэтивы будут ловить акцент.

  2. [quote="Mambru":1js4apyg]

    Мне непонятно это преклонение перед английским у некоторых людей.

    Я своим детям говорил что они должны учиться на французском и сделать его своим родным.[/quote:1js4apyg]
    Причём тут преклонение? Если говорить про иммигрантов ( не из арабских стран или Индии) , то просто им легче учить 1 язык, а не 2 сразу , а с одним французским дальше Квебека не уедешь, и входит, что квебекуа уже в более выгодном положении, потому, что им нужно учить только 1 язык. По поводу сделать детям родным фр., то тут уж, извините, но даже если вы ещё и фамилию им на Трюдо поменяете, французами они не станут. А вообще, родной язык тот, на котором вы дома с детьми разговариваете. Подозреваю, то это не фр. Что касается ваших примеров с странами бывшего союза, они совсем из другой оперы , но если вы уж затронули эту тему, то не надо утрировать: ни в одной из республик русский никогда не был родным. Это был язык междунационального общения на территории СССР. Я жила в Армении, Украине , Абхазии, бывала в Эстонии, имею представление.

  3. [quote="Traveller":355kjczk]Имеющие несколько языков на уровне родных — это уникумы, отклонение от нормы. Скорее всего, они есть. Но я бы так с ребенком не эсперементировал, потому что
    Eсли грузить ребенка двумя языками параллельно и в равной степеним, то скорее всего он ни на одном из них совершенно чисто не заговорит, нэтивы будут ловить акцент.[/quote:355kjczk]

    Первое я никогда не грузил их двумя языками — только французским и то естественным образом живя в Квебеке и учась во франкоязычных заведениях.
    Второе — а кто сказал что я старасля чтобы они не имели акцента? Беспокоиться ИМХО об этом совершенно глупо. Язык должен быть богатым и грамотным а приятный акцент только придаёт особенность и шарм. Не русский типичный акцент конечно с их "зыс сыс".

  4. [quote="Traveller":2mlfxt8a]Имеющие несколько языков на уровне родных — это уникумы, отклонение от нормы. Скорее всего, они есть. Но я бы так с ребенком не эсперементировал, потому что
    Eсли грузить его с рождения двумя языками параллельно и в равной степени, то скорее всего он ни на одном из них совершенно чисто не заговорит, нэтивы будут ловить акцент.[/quote:2mlfxt8a]
    Для того, что бы его грузить каким- то языком, один из родитeлей должен быть носителем этого языка, а не иммигрантом.

  5. [quote="Mambru":1ri4o2ea]. Не русский типичный акцент конечно с их "зыс сыс".[/quote:1ri4o2ea]
    Даже прекрасный украинский акцент не сделает французским « родным», увы.

  6. [quote="Mara":2135onyl][quote="Mambru":2135onyl]

    Мне непонятно это преклонение перед английским у некоторых людей.

    Я своим детям говорил что они должны учиться на французском и сделать его своим родным.[/quote:2135onyl]
    Причём тут преклонение? Если говорить про иммигрантов ( не из арабских стран или Индии) , то просто им легче учить 1 язык, а не 2 сразу , а с одним французским дальше Квебека не уедешь, и входит, что квебекуа уже в более выгодном положении, потому, что им нужно учить только 1 язык. По поводу сделать детям родным фр., то тут уж, извините, но даже если вы ещё и фамилию им на Трюдо поменяете, французами они не станут. А вообще, родной язык тот, на котором вы дома с детьми разговариваете. Подозреваю, то это не фр. Что касается ваших примеров с странами бывшего союза, они совсем из другой оперы , но если вы уж затронули эту тему, то не надо утрировать: ни в одной из республик русский никогда не был родным. Это был язык междунационального общения на территории СССР. Я жила в Армении, Украине , Абхазии, бывала в Эстонии, имею представление.[/quote:2135onyl]

    Мара, говоря как родной я имел ввиду говорить на французском совершенно свободно, дома они конечно говорят на другом языке.
    Как я уже говорил ИМХО лёгкий акцент совсем не нуждается в правке.
    Кто сейчас говорит на классическом английском? — одни акценты вокруг. Британцы всю жизнь живут в штатах а говорят на своём кокни без проблем.
    В Квебеке нет никакой необходимости менять фамилию на Трудо — говори на французском, уважай людей и тебе все дороги открыты.

    Если вас задело моя фраза об "русском акценте" — лучше будет сказать наверное "советский акцент" когда по какой-то причине люди совершенно не могут произнести th а говорят "з" и так далее.

    А не выучить английский при нынешней доступности к фильмам/интернету/музыке — надо совсем аутистом каким быть, я даже не знаю как дети английский выучили — по мультикам наверное. Никогда не учились, но работают и разговаривают нормально, им хватает.

  7. [quote="Mara":2i8uqwfe]
    Для того, что бы его грузить каким- то языком, один из родитeлей должен быть носителем этого языка, а не иммигрантом.[/quote:2i8uqwfe]
    В моей семье по другому: мама русская, отец тоже, но постоянно в отьезде, девочка говорит на франсе, и только на нем, идеально чисто. Во время отдали в дет.сад. Нэтивы акцент не слышат.
    Мальчика отдали в дет. сад с опозданием, поэтому легкий акцент — не исправить. Хотя родной все-равно франсе, по русски все гораздо хуже.

    Cовершенно очевидно, что НЕ полная чистота говорения жизнь не портит. Но почему бы не сделать франсе чистым, если есть такая возможность (требуется конкретное действие)? Bсе-равно в дет.саду и школе его ребенку родным сделают.

  8. Из этой темы я поняла, что пресловутый языковый закон создан не для защиты фр. от иммигрантов, а, в первую очередь, для защиты его от самих франкофонов, которые, если дать им волю, тут же отрекутся от родного языка :mrgreen:
    Да уж, «лестного» мнения правители Квебека о собственном народе. В то время, как многие иммигранты не только говорят на нескольких языках ( 3+) , но и передают свой национальный родной язык детям и внукам.

  9. [quote="Traveller":q0zzh094]Имеющие несколько языков на уровне родных — это уникумы, отклонение от нормы. Скорее всего, они есть. Но я бы так с ребенком не эсперементировал, потому что
    Eсли грузить его с рождения двумя языками параллельно и в равной степени, то скорее всего он ни на одном из них совершенно чисто не заговорит, нэтивы будут ловить акцент.[/quote:q0zzh094]

    ничего подобного.
    мой сын заговорил сразу на трех языках и на всех трех без акцента.

  10. Mambry,а, поняла. Просто свободный и родной это не одно и тоже.
    Меня не задело про акцент. Я вообще не испытываю комплексы по этому поводу, потому, что это нормально, иметь акцент языка, на котором говорил большую часть жизни. Русский акцент в этом смысле не хуже китайского или индуского.

  11. [quote="Mara":1oqj9v28]Из этой темы я поняла, что пресловутый языковый закон создан не для защиты фр. от иммигрантов..[/quote:1oqj9v28]
    Для препятствия английского, как родного, у рожденных здесь детей иммигрантов.

  12. [quote="Цифра":3soexpmp][quote="Traveller":3soexpmp]Имеющие несколько языков на уровне родных — это уникумы, отклонение от нормы. Скорее всего, они есть. Но я бы так с ребенком не эсперементировал, потому что
    Eсли грузить его с рождения двумя языками параллельно и в равной степени, то скорее всего он ни на одном из них совершенно чисто не заговорит, нэтивы будут ловить акцент.[/quote:3soexpmp]

    ничего подобного.
    мой сын заговорил сразу на трех языках и на всех трех без акцента.[/quote:3soexpmp]
    Ваш опыт интереснее, чем мой, pасскажите о нем людям подробнее!… но я экспериментировать не буду.

  13. [quote="Mara":27gkug0f]Mambry,а, поняла. Просто свободный и родной это не одно и тоже.
    Меня не задело про акцент. Я вообще не испытываю комплексы по этому поводу, потому, что это нормально, иметь акцент языка, на котором говорил большую часть жизни. Русский акцент в этом смысле не хуже китайского или индуского.[/quote:27gkug0f]

    Ну это уже будет спор о терминологии.
    Определённые разновидности русского акцента неприятны даже для нас (посмотрите некоторые фильмы где этот акцент удачно копируется). Также как и индийский — иногда вроде горовит свободно, а не сильно эстетично. Это не ко всем индусам относится, у них там тоже куча языков.

    Закон 101 создан чтобы препятствовать вымыванию французского из повседневной жизни и рабочей сферы. Без определённых усилий дрейф в сторону английского неизбежен. И не только в Квебеке кстати, практически в любой не англоязычной стране.

  14. [quote="Merlion":3vgmvu6v][quote="loco":3vgmvu6v][quote="Merlion":3vgmvu6v]Человек вообще ленив по своей природе. Если квебекцам дать выбор, они в качестве своего "одного" языка и из-за лени будут всё больше выбирать английский. [/quote:3vgmvu6v]
    т.е., люди с родным фр будут из-за лени говорить по-англ?
    странная логика[/quote:3vgmvu6v]
    Люди с двумя-тремя родными будут больше и больше говорить по-английски. По-моему, нормальная логика.[/quote:3vgmvu6v]

    Они будут говорить на родном, в первую очередь, во вторую — будут говорить на том языке на котором говорят вокруг в данный момент

  15. [quote="loco":2hu3cx96][quote="Merlion":2hu3cx96][quote="loco":2hu3cx96][quote="Merlion":2hu3cx96]Человек вообще ленив по своей природе. Если квебекцам дать выбор, они в качестве своего "одного" языка и из-за лени будут всё больше выбирать английский. [/quote:2hu3cx96]
    т.е., люди с родным фр будут из-за лени говорить по-англ?
    странная логика[/quote:2hu3cx96]
    Люди с двумя-тремя родными будут больше и больше говорить по-английски. По-моему, нормальная логика.[/quote:2hu3cx96]

    Они будут говорить на родном, в первую очередь, во вторую — будут говорить на том языке на котором говорят вокруг в данный момент[/quote:2hu3cx96]

    Почему в таком случае люди не говорят на белорусском?
    Потому что он был утерян за пару поколений. Без возможности получения высшего образования и работы на этом языке превратился в язык деревни и умер в конце концов.
    А язык был ни чем не хуже и не лучше русского или украинского.

  16. [quote="Traveller":1pwy5ypv][quote="Mara":1pwy5ypv]Из этой темы я поняла, что пресловутый языковый закон создан не для защиты фр. от иммигрантов..[/quote:1pwy5ypv]
    Для препятствия английского, как родного, у рожденных здесь детей иммигрантов.[/quote:1pwy5ypv]
    Тогда давайте честно: для детей бедных иммигрантов. У которых нет средств жить в Вестмаунте, Вест Айленде и отдавать детей в частные школы. Но даже у них он будет, при наличии интернета или тв :mrgreen:

  17. [quote="Mara":1j4vssd6]Mambry,а, поняла. Просто свободный и родной это не одно и тоже..[/quote:1j4vssd6]
    Конечно не одно и тоже. В анкетах часто родной язык стоит отдельно, и он там всегда один (как и место рождения). В отличии от языков, которыми человек владеет свободно.
    Нигде в официальных источниках не встречал выражения "родные языки".

  18. [quote="Mambru":1m1ax9z8][quote="loco":1m1ax9z8][quote="Merlion":1m1ax9z8][quote="loco":1m1ax9z8][quote="Merlion":1m1ax9z8]Человек вообще ленив по своей природе. Если квебекцам дать выбор, они в качестве своего "одного" языка и из-за лени будут всё больше выбирать английский. [/quote:1m1ax9z8]
    т.е., люди с родным фр будут из-за лени говорить по-англ?
    странная логика[/quote:1m1ax9z8]
    Люди с двумя-тремя родными будут больше и больше говорить по-английски. По-моему, нормальная логика.[/quote:1m1ax9z8]

    Они будут говорить на родном, в первую очередь, во вторую — будут говорить на том языке на котором говорят вокруг в данный момент[/quote:1m1ax9z8]

    Почему в таком случае люди не говорят на белорусском?
    Потому что он был утерян за пару поколений. Без возможности получения высшего образования и работы на этом языке превратился в язык деревни и умер в конце концов.
    А язык был ни чем не хуже и не лучше русского или украинского.[/quote:1m1ax9z8]
    А вы точно знаете, что в Белоруссии вообще не было обучения на родним языке? Кстати, канадские украинцы прекрасно сохранили свой язык, при этом, универов с обучением на украинском, так же, как и работы только на украиском, в Канаде нет. Выходит, дело в желании.

  19. [quote="Traveller":12bx5by5]
    Но почему бы не сделать франсе чистым, если есть такая возможность (требуется конкретное действие)? Bсе-равно в дет.саду и школе его ребенку родным сделают.[/quote:12bx5by5]
    О каком чистом французском можно говорить, живя в провинции с одним из наиболее отдаленных диалектов французского? Имелось ввиду, видимо, привитие местного диалекта на уровне родного.

    Если речь о
    1) более полном владении этническим языком + небольшой этнический акцент в местном диалекте английского или французского
    2) против худшего владения этническим языком, но владение местным диалектом без акцента
    — то весьма многие иммигранты выберут первый вариант, конечно. Когда нет ксенофобии к этому этносу, небольшой этнический акцент воспринимается не сильно отлично от личных особенностей речи. Кроме того, для многих это часть самоидентификации по происхождению.

    [quote:12bx5by5]Кстати, канадские украинцы прекрасно сохранили свой язык, при этом, универов с обучением на украинском, так же, как и работы только на украиском, в Канаде нет. Выходит, дело в желании.[/quote:12bx5by5]Кажется, ~95% потомков канадских украинцев всё же не сохранили свой язык (впрочем, порядком и перемешавшись). Украинцы, как и русские, легко теряют свою этническую культуру. Но малые народы наоборот сильно её хранят — наши армяне и прочие кавказцы, или всемирные евреи как пример.

  20. [quote="2E3S":19trt1tf][quote="Traveller":19trt1tf]
    Но почему бы не сделать франсе чистым, если есть такая возможность (требуется конкретное действие)? Bсе-равно в дет.саду и школе его ребенку родным сделают.[/quote:19trt1tf]
    О каком чистом французском можно говорить, живя в провинции с одним из наиболее отдаленных диалектов французского? Имелось ввиду, видимо, привитие местного диалекта на уровне родного.[/quote:19trt1tf]
    Только так. Певица Милeн Фармер родилась в Монреальском пригороде и ее произношение так и осталось квебекским. Произношение на котором говорят дикторы Монреальского радио, как бы прекрасно они не говорили — тоже квебекское. Можно сделать свою речь свою очень благчозвучной, идеальной, но особенности диалекта все равно останутся.
    И если сравнивать по благозвучию, квебекский диалект с остальными французскими, он далеко не худший (Я даже свстречал в сети: "слушая Милен Фармер полюбил франсе, он у нее звучит не как у остальных певиц"). Когда в хорошем исполнении.

  21. [quote="2E3S":2zdn779j]Кажется, ~95% потомков канадских украинцев всё же не сохранили свой язык.[/quote:2zdn779j]
    А почему вам так кажется? Интересно.

  22. [quote="Traveller":18mo0k9a][quote="2E3S":18mo0k9a][quote="Traveller":18mo0k9a]
    Но почему бы не сделать франсе чистым, если есть такая возможность (требуется конкретное действие)? Bсе-равно в дет.саду и школе его ребенку родным сделают.[/quote:18mo0k9a]
    О каком чистом французском можно говорить, живя в провинции с одним из наиболее отдаленных диалектов французского? Имелось ввиду, видимо, привитие местного диалекта на уровне родного.[/quote:18mo0k9a]
    Только так. Певица Мелин Фармер родилась в Монреале и ее произношение так и осталось квебекским. Произношение на котором говорят дикторы Монреальского радио, как бы прекрасно они не говорили — тоже квебекское. Можно сделать свою речь свою очень благчозвучной, идеальной, но особенности диалекта все равно останутся.[/quote:18mo0k9a]

    Люди, вы о чём говорите? А в самой Франции сколько диалектов и акцентов?
    Зачем им менять своё произношение если оно ничем не хуже чем в каком то аррондизман Парижа. Мне стандартный французский Квебека намного благозвучнее чем многие диалекты Франции. Так же как стандартный латиноамериканский испанский благозвучнее для моего уха чем межгубное эс у выходцев с Испании.

    Британцы живут всю жизнь в Штатах или Канаде и говорят без проблем по своему. А австралийцев вы слышали? — тот ещё говорок.

    Если человек свободно владеет языком это вообще не имеет никакого значения какой у него акцент. Самое важное какое у него образование, характер и какой он профессонал в своём деле.
    Для владения русским языком не обязательно уметь говорить в стиле "да, бабка, ты чаво эта сказала.."

  23. Mambru, всего лишь оглашаем работающий метод (в противовес уверенным, что это нельзя) как сделать произношениe русского ребенка НЕотличным от нетивов: отдать в дет.cад до того как он начал говорить.
    А вопрос надо/не надо решается согласно индивидуального вкуса, на который товарища нет.

    Вообще, это хороший длинный разговор (с кучей возможных разных мнений и жизненного опыта) в отдельном топике, не здесь.

  24. [quote="Traveller":ugkl3dh9]Имеющие несколько языков на уровне родных — это уникумы, отклонение от нормы. Скорее всего, они есть. Но я бы так с ребенком не эсперементировал, потому что
    Eсли грузить его с рождения двумя языками параллельно и в равной степени, то скорее всего он ни на одном из них совершенно чисто не заговорит, нэтивы будут ловить акцент.[/quote:ugkl3dh9]
    Т е девушка из видео на прерыдущей странице говорит «не чисто, и нэтивы ловят акцент»?
    У вас какая-то болезненная фиксация на акценте. Мерлион , как дипломированный психолог, должна была бы уже размотать клубочек комплекса неполноценности, но что-то она сегодня сильно отвлеклась…

  25. [quote="Traveller":1c851mu0][quote="Mara":1c851mu0]
    Для того, что бы его грузить каким- то языком, один из родитeлей должен быть носителем этого языка, а не иммигрантом.[/quote:1c851mu0]
    В моей семье по другому: мама русская, отец тоже, но постоянно в отьезде, девочка говорит на франсе, и только на нем, идеально чисто. Во время отдали в дет.сад. Нэтивы акцент не слышат.
    Мальчика отдали в дет. сад с опозданием, поэтому легкий акцент — не исправить. Хотя родной все-равно франсе, по русски все гораздо хуже.

    Cовершенно очевидно, что НЕ полная чистота говорения жизнь не портит. Но почему бы не сделать франсе чистым, если есть такая возможность (требуется конкретное действие)? Bсе-равно в дет.саду и школе его ребенку родным сделают.[/quote:1c851mu0]
    Я надеюсь, вы девочке, себе и маме за идеально чистый франсе корону выдали? Как мальчик-то теперь в вашей семье, с акцентом? Позор, одним словом.

  26. [quote="ElenaT":3543wn5u]
    У вас какая-то болезненная фиксация на акценте…[/quote:3543wn5u]
    Почему болезненная? Чего болезненного усмотрели? Мне интересна тема произношения. Я о ней много и с интересом читаю, собираю жизненный опыт людей. Mогу рассказать и о том, почему питерское произношение считается в русском языке самым правильным. Почему самая свободная от диалектов немецкая речь- в Эссене и Дюссельдорфе… но это будет здесь не по теме.
    А вот отличие родного языка от тех языков, которыми человек просто владеет свободно, имеет прямое отношение к закону 101.

  27. [quote="Merlion":239yg410][quote="ElenaT":239yg410]Вы видео с подростками смотрели, которое привели выше?[/quote:239yg410]
    Посмотрела. Вы думаете, на каком языке они будут говорить со своими детьми? А их дети со своими внуками? Да точняк на французском!

    У меня такая знакомая уругвайка есть. Полностью трилингв. Детей растит на английском. Её дети через 20 лет вряд ли сделают выбор в пользу какого-то другого языка.[/quote:239yg410]
    Мерлион, если на секунду представить, что провинция Квебек — это не только Монреаль, и есть места, в которых не гуляют дети с Вест-Айленда, то станет понятно, о чем видео. Подростки из тех регионов неконкурентоспособны. Поднять английский им негде. Шансы, что если им начать преподавать его в школах по-нормальному, и из-за этого они забудут франсе, стремятся к нулю.
    Я уже писала в этой теме про армян из Ливана и Турции, как они умудрились сохранить свой язык вопреки геноциду и будучи разбросанными по всему миру? Без каких-то законов, принуждающих их к этому? Если французский в Квебеке — один из способов самоидентификации, почему эту самоидентификацию только законом можно удержать? Обстоятельства со времени принятия закона сильно изменились.

  28. [quote="ElenaT":3j15ot2w]
    Я надеюсь, вы девочке, себе и маме за идеально чистый франсе корону выдали? Как мальчик-то теперь в вашей семье, с акцентом? Позор, одним словом.[/quote:3j15ot2w]
    1. Мама обошлась своим умом и без моих советов
    2. Камни в чужой огород кидать — большого ума не надо. Расскажите как у вас — оценим, поучимся.. если не cдрейфите что-то конкретное написать.

  29. [quote="ElenaT":1p7s64g4]Мерлион, если на секунду представить, что провинция Квебек — это не только Монреаль, и есть места, в которых не гуляют дети с Вест-Айленда, то станет понятно, о чем видео. Подростки из тех регионов неконкурентоспособны. Поднять английский им негде. Шансы, что если им начать преподавать его в школах по-нормальному, и из-за этого они забудут франсе, стремятся к нулю. [/quote:1p7s64g4]

    Чушь абсолютная. Все мои коллеги квебекцы говорят свободно на английском, выходцы совсем не с Вест-Айленда, а с абсолютно французских мест.
    Просто они не с тех категорий людей что живут в прибалтике всю жизнь и не знают ни слова по эстонски.

    [quote="ElenaT":1p7s64g4]Я уже писала в этой теме про армян из Ливана и Турции, как они умудрились сохранить свой язык вопреки геноциду и будучи разбросанными по всему миру? Без каких-то законов, принуждающих их к этому? Если французский в Квебеке — один из способов самоидентификации, почему эту самоидентификацию только законом можно удержать? Обстоятельства со времени принятия закона сильно изменились.[/quote:1p7s64g4]

    Сохранили они язык на кухне поговорить в перемешку с английскими словами. Это как украинский у тех что выехали сто лет назад — у них половины тех слов нету что имеет современный язык.

  30. [quote="Mara":18aoeuu4][quote="2E3S":18aoeuu4]Кажется, ~95% потомков канадских украинцев всё же не сохранили свой язык.[/quote:18aoeuu4]
    А почему вам так кажется? Интересно.[/quote:18aoeuu4]
    По статистике центральных провинций, где число украиноязычных людей намного меньше, чем число происходящих из украинских переселенцев.

  31. Я могу поверить, что в так называемой украинской диаспоре в степных провинциях, там где фермерство передается из поколения в поколение, украинский до сих пор у многих как родной (хотя по приезду в современную Украину акцент усмотрят) — такое мнение я читал.
    Но только не в милионных городах.

  32. Кстати, в русскоязычной культуре украинцы растворились почти без следа. Никому из дедов это просто не было интересно, говорили в семье сразу на русском, а не на родном, и никакой особой украинской идентичности у них не бывало и не прививалось, эта тема, наверно, более современная касательно русское vs украинское.
    Любопытно, каковы результаты, если родители прикладывают усилия к детям и прививают им русскую идентичность тут в Америке (это если забыть о внутренней русофобии самих русскоязычных людей).

  33. [quote="Mambru":ytvo67t8][quote="ElenaT":ytvo67t8]Мерлион, если на секунду представить, что провинция Квебек — это не только Монреаль, и есть места, в которых не гуляют дети с Вест-Айленда, то станет понятно, о чем видео. Подростки из тех регионов неконкурентоспособны. Поднять английский им негде. Шансы, что если им начать преподавать его в школах по-нормальному, и из-за этого они забудут франсе, стремятся к нулю. [/quote:ytvo67t8]

    Чушь абсолютная. Все мои коллеги квебекцы говорят свободно на английском, выходцы совсем не с Вест-Айленда, а с абсолютно французских мест.
    Просто они не с тех категорий людей что живут в прибалтике всю жизнь и не знают ни слова по эстонски.

    [quote="ElenaT":ytvo67t8]Я уже писала в этой теме про армян из Ливана и Турции, как они умудрились сохранить свой язык вопреки геноциду и будучи разбросанными по всему миру? Без каких-то законов, принуждающих их к этому? Если французский в Квебеке — один из способов самоидентификации, почему эту самоидентификацию только законом можно удержать? Обстоятельства со времени принятия закона сильно изменились.[/quote:ytvo67t8]

    Сохранили они язык на кухне поговорить в перемешку с английскими словами. Это как украинский у тех что выехали сто лет назад — у них половины тех слов нету что имеет современный язык.[/quote:ytvo67t8]
    Чушь , конечно. А зачем вашим коллегам английский? Вы же говорили, он не требуется на работе?

    Вы впридачу еще и армянским владеете, что способны оценить, как они на нем говорят? Да в армянских школах здесь, в Монреале, чепуху, конечно, изучают. На уровне кухни.

    При чем здесь категория людей, живущих в Прибалтике и не говорящих по-эстонски? А что если они живут в Литве? :s1: вы в состоянии удерживаться в рамках дискуссии?

  34. А вот просто факт: живя в Онтарио мы вообще не обсуждаем акценты. Ни дома, ни с друзьями и уж точно не на работе. Этой проблемы не существует, за исключением когда "такой ужасный индийский акцент что ничего не понимаю когда говорю по телефону".
    Билл 101 влияет плохо не только на местных но и на приезжих :) .

    Прибалты в конце 90-х отказывались говорить по русски просто из-за обострившегося национализма. По моему они проиграли, но какое мое дело. А живущие в прибалтике приезжие не учили местные языки по 2 причинам:
    1. не надо было. Подавляющее большинство говорило на русском. У них не было выбора.
    2. русский национализм: пусть ЭТИ учат русский, а не мы будем учить местный язык.

    Есть еще культурная особенность которую я увидел уже в Израиле. Если есть 2 русских и 98 не русских, русские между собой все равно будут говорить на русском. И как обратный пример: при 1 говорящем на иврите и не понимающем на арабском , 99 друзов будут между собой говорить на иврите. Это из собственного опыта. Я не осуждаю. Но вот так.

  35. [quote="ElenaT":2dpq4rlp]Чушь , конечно. А зачем вашим коллегам английский? Вы же говорили, он не требуется на работе?

    Вы впридачу еще и армянским владеете, что способны оценить, как они на нем говорят? Да в армянских школах здесь, в Монреале, чепуху, конечно, изучают. На уровне кухни.

    При чем здесь категория людей, живущих в Прибалтике и не говорящих по-эстонски? А что если они живут в Литве? :s1: вы в состоянии удерживаться в рамках дискуссии?[/quote:2dpq4rlp]

    Как в и России — не требуется, но знать всегда лучше чем не знать. И это не только об английском который учат не только для работы.
    А в воскресных школах что армянских, что украинских или русских научную, техническую и прочую лексику не изучают — это изучается при получении полного образования на этом языке.
    Учат чтобы человек имел хотя бы возможность общаться в быту и знал азы письменной граматики. Большое дело но это не сохраняет живой язык

    Израиль же на английский не переходит, а продолжает пользоваться несмотря на все неудобства, реконструированным мёртвым языком. И правильно делают — исчезает язык, исчезает народ.

  36. [quote="Alexander":20kuk617]А вот просто факт: живя в Онтарио мы вообще не обсуждаем акценты. Ни дома, ни с друзьями и уж точно не на работе. Этой проблемы не существует, за исключением когда "такой ужасный индийский акцент что ничего не понимаю когда говорю по телефону".
    Билл 101 влияет плохо не только на местных но и на приезжих :) .[/quote:20kuk617]

    По-моему влияет ТОЛЬКО на приезжих и ТОЛЬКО в этой теме :)
    Для меня абсолютно та же ситуация по поводу акцентов как вы описали, и в Квебеке. Эта проблема мне кажется только в головах отдельных людей.

  37. Тогда это комплекс неполноценности. Если только не актер , играющий со сцены, и хотящий избавиться от акцента. Еврейский центр в Торонто организовывал раньше (а может и сейчас) курсы по правильному произношению. Но 5 дней в рабочее время. Ну и кто может на них попасть?

  38. [quote="Mambru":23jtf9g1]

    Израиль же на английский не переходит, а продолжает пользоваться несмотря на все неудобства, реконструированным мёртвым языком. И правильно делают — исчезает язык, исчезает народ.[/quote:23jtf9g1]
    Не поняла: какие неудобства, у кого?
    И второе: народ прекрасно сохранился до создания Израиля, которому всего лишь 71 год , и без иврита. Но это уже отдельная тема.

  39. [quote="Mara":2dh8sbk6][quote="Mambru":2dh8sbk6]

    Израиль же на английский не переходит, а продолжает пользоваться несмотря на все неудобства, реконструированным мёртвым языком. И правильно делают — исчезает язык, исчезает народ.[/quote:2dh8sbk6]
    Не поняла: какие неудобства, у кого?
    И второе: народ прекрасно сохранился до создания Израиля, которому всего лишь 71 год , и без иврита. Но это уже отдельная тема.[/quote:2dh8sbk6]
    Говорили на Идиш в Европе и на Ладино африканские еврееи. Но дело в том что евреи не ассимилировались как сейчас. Интересный вопрос почему, но это оф-топ.
    Английский учат весьма сер;езно в Израиле, но ни у кого даже в мыслях нет перейти на него.

  40. [quote="Alexander":lcmx6h4g] Но дело в том что евреи не ассимилировались как сейчас. о[/quote:lcmx6h4g]
    Я это и имела в виду — не ассимилировались. А где они сейчас ассимилируются? Даже в СССР этого не происходило, благодаря гос. и бытовому антисемитизму и 5-й графе.

  41. [quote="Mara":2xpp1zt2][quote="Alexander":2xpp1zt2] Но дело в том что евреи не ассимилировались как сейчас. о[/quote:2xpp1zt2]
    Я это и имела в виду — не ассимилировались. А где они сейчас ассимилируются? Даже в СССР этого не происходило, благодаря гос. и бытовому антисемитизму и 5-й графе.[/quote:2xpp1zt2]
    да почти везде кроме Израиля :P . Особенно в США. Не ассимилируются где им напоминают кто они такие.

  42. [quote="Mambru":2xxmv2g1][quote="ElenaT":2xxmv2g1]Чушь , конечно. А зачем вашим коллегам английский? Вы же говорили, он не требуется на работе?

    Вы впридачу еще и армянским владеете, что способны оценить, как они на нем говорят? Да в армянских школах здесь, в Монреале, чепуху, конечно, изучают. На уровне кухни.

    При чем здесь категория людей, живущих в Прибалтике и не говорящих по-эстонски? А что если они живут в Литве? :s1: вы в состоянии удерживаться в рамках дискуссии?[/quote:2xxmv2g1]

    Как в и России — не требуется, но знать всегда лучше чем не знать. И это не только об английском который учат не только для работы.
    А в воскресных школах что армянских, что украинских или русских научную, техническую и прочую лексику не изучают — это изучается при получении полного образования на этом языке.
    Учат чтобы человек имел хотя бы возможность общаться в быту и знал азы письменной граматики. Большое дело но это не сохраняет живой язык

    Израиль же на английский не переходит, а продолжает пользоваться несмотря на все неудобства, реконструированным мёртвым языком. И правильно делают — исчезает язык, исчезает народ.[/quote:2xxmv2g1]
    Вы очень ошибаетесь насчет армянского. В Монреале есть частный секондер Sourp Hagop, где в том числе изучают весьма интенсивно армянский и историю Армении. На нем говорят те армяне, которые никогда не жили в Армении, а родились в Турции или Ливане. В Монреале есть армянская церковь (так же в Лавале), армянские благотворительные организации. Арден активно спонсирует ( много частных спонсоров). Это немножко не то же самое, что украинцы, с которыми вы их сравнили. Армяне между собой говорят именно на армянском, и со своими детьми тоже. Недавно в Жан Кутю слышала разговор девочек на кассе. Они родились здесь, это видно, тем не менее между собой они говорили на армянском. Без всяких законов 101. Если людей можно вынудить говорить и читать на своем языке только силой закона, кем они себя идентифицируют? Они стыдятся своего происхождения, своей идентичности? (Некоторые вот акцента стыдятся. :roll: мне интересно, лицо паранджой прикрывают? Ну потому что ведь даже рта раскрывать не надо, чтоб стало понятно, откуда ты :D )

  43. Ну да. Есть в Монреале армянский секондер, на сайте которого, на главной странице, написано:
    [quote:12fgolzk]École arménienne Sourp Hagop donne l’enseignement en français.
    Elle conduit ses élèves du secondaire à l’obtention du Diplôme d’études secondaires du Québec.[/quote:12fgolzk]
    После чего на других страницах сайта время от времени повторяется
    [quote:12fgolzk]La langue d’enseignement de notre école est le français.[/quote:12fgolzk]
    При том, что акцент в обучении на армянскую культуру у них есть:
    [quote:12fgolzk]En plus d’offrir l’intégralité du Programme de formation de l’École québécoise, nous mettons l’accent sur l‘apprentissage de la langue et la culture arméniennes dès la maternelle.[/quote:12fgolzk]

  44. [quote="Traveller":397e11mj]В Монреале есть армянский секондер, на сайте которого, на главной странице, написано:
    [quote:397e11mj]École arménienne Sourp Hagop donne l’enseignement en français.
    Elle conduit ses élèves du secondaire à l’obtention du Diplôme d’études secondaires du Québec.[/quote:397e11mj]
    После чего на других страницах сайта время от времени повторяется
    [quote:397e11mj]La langue d’enseignement de notre école est le français.[/quote:397e11mj]
    При том, что акцент в обучении на армянскую культуру есть:
    [quote:397e11mj]En plus d’offrir l’intégralité du Programme de formation de l’École québécoise, nous mettons l’accent sur l‘apprentissage de la langue et la culture arméniennes dès la maternelle.[/quote:397e11mj][/quote:397e11mj]
    Traveller, посмотрите в программе, сколько часов армянского.
    Не совсем понятно, что вы хотели сказать… никто не пойдет учиться в секондер, после которого нельзя поступить в колледж. Т е любая частная школа в Квебеке должна иметь соотвествующую программу. Более того, если она ее не имеет, она не получит дотаций от Министерства образования.

  45. И насколько я знаю русские с русскими в Монреале, когда тет а тет и не на работе, всегда говорят по русски. Включая детей с мамой. Даже если он для детей уже не главный язык.

  46. [quote="ElenaT":1tx8iwen]
    Не совсем понятно, что вы хотели сказать…[/quote:1tx8iwen]
    Уточнил ваше интригующее сообщение про армянский секондер. Деталями, которые сразу снимают многие вопросы.

  47. [quote="Traveller":1nmw7e3u][quote="ElenaT":1nmw7e3u]
    Не совсем понятно, что вы хотели сказать…[/quote:1nmw7e3u]
    Уточнил ваше интригующее сообщение про армянский секондер. Деталями, которые сразу снимают многие вопросы.[/quote:1nmw7e3u]
    Я так и не поняла, что вы уточнили и какими деталями? Здесь есть закон, который вынуждает выходцев из других стран организовывать частные школы для изучения языка и культуры нации, к которой они принадлежат? Эти армяне не из Армении, а из Ливана и Турции, и они сохранили свой язык и передают его своим детям, несмотря на то, что в Турции не было закона, защищающего армянский язык. Более того, они сохранили язык вопреки геноциду. А вы приводите в пример, как французский растворится под натиском англо. Может потому, что они сами своего происхождения стесняются? Как вы? Не дай бог ребенок с акцентом, отличным от «нэтива». Какого «нетива»? Из Гаспези? Из Гатино? Из Шербрука? Из Труа Ривьер?
    Армяне вот не стесняются своего происхождения и языка (и прости Господи, акцента). Поэтому и сохраняют язык и культуру.

  48. [quote="ElenaT":1q6uhgau]…. Может потому, что они сами своего происхождения стесняются? Как вы? Не дай бог ребенок с акцентом, отличным от «нэтива». .[/quote:1q6uhgau]
    Моральный облик российского иммигранта, конечно, не соблюден. Оказался под тлетворным влиянием Запада. Но вы, самое главное, в стенку головой не бейтесь из-за этого, себя пожалейте!

  49. [quote="Traveller":1ako4nxy][quote="ElenaT":1ako4nxy]…. Может потому, что они сами своего происхождения стесняются? Как вы? Не дай бог ребенок с акцентом, отличным от «нэтива». .[/quote:1ako4nxy]
    Моральный облик российского иммигранта, конечно, не соблюден. Но вы, самое главное, в стенку головой не бейтесь из-за такой ерунды. Себя пожалейте![/quote:1ako4nxy]
    Из-за вашего акцента? Даже не знаю…позор на всю голову…

    П.с. Это не первый раз вы так сливаетесь в этой теме :s1:

Ответить