Доброго дня уважаемые форумчане!
Нет ли случайно(или не случайно) у кого-нибудь списка русских детских садиков Монреаля? Только не бросайте в терновый куст (Не отсылайте в пойск ленивого человека) ![]()
За ранее Мерсище!
Доброго дня уважаемые форумчане!
Нет ли случайно(или не случайно) у кого-нибудь списка русских детских садиков Монреаля? Только не бросайте в терновый куст (Не отсылайте в пойск ленивого человека) ![]()
За ранее Мерсище!
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
[quote="cameraman":3pwhg99d]Пример третий- 7ми летний малчик приезжает в Израиль, через 3 месяца разговаривает на иврите как месный,через год родители уезжают в Торонто, идёт он сразу в регулярный класс,через 3 месяца он чистый англофон. Через 3 месяца они переезжают в Монтреаль,3 месяца в акёе, и здравствуй регулярный класс. В 10м классе бросает школу, но через пару лет одумывается и заканчивает школу экстерном за один год,только на английском.Хотя английский он взял на улице. И по всем предметам было 100. ,[/quote:3pwhg99d]
позвольте усомниться.
Мамочки, на Фейсбуке есть группа «Страна Мам».
Там можно быстро найти ответы на вопросы и советы по любому интересующему вас вопросу.
В нашей группе намного меньше бурды и воды, которую льют на этом форуме.
Описание группы:
Эта группа создана для мам, беременных и планирующих забеременеть.
Тут можно общатся, делится полезной информацией, найти инфу о детских расспродажах, найти ответы на вопросы о беременности послеродовом востановлении о здоровье и питании малыша и т.д.
Хотелось бы уточнить что эта группа изначально была создана для мам из Монреаля и окружностей. Мамы из других городов и провинций тоже приветствуются, но с просьбой не постить вопросы/темы связанные исключительно с их городом.
а ваши мамочки, успешно спланировавшие и удачно приземлившиеся в Мтл на окружности, обсуждают такие второстепенные вопросы как в какой секондер поступать и как готовиться, как оградить ребенка от лени, дури, наркотиков и дурного влияния?
я б вступила
[quote="Julchik+M":1fi60el6]Да я вот на своего смотрю, что английский онцепляет очень легко. Никто с ним не занимается специально. Так, какие-то фразы из мультов, какие-то из фильмов, если такое слышит. Но много спрашивает сам. Если спрашивает — отвечаю. Запоминает на раз. Пытаюсь то же самое продублировать на франсе, а вот тут недоумение какое-то у него…И мне это не нравится, с учетом того, что нам именно франсе и предстоит учить
Но он в курсе, куда едет и на каком языке там говорят.
Младшей все до лампочки — она за братом повторяет и ей лишь бы было весело)[/quote:1fi60el6]
Рассказы про перескоки полуторагодовалых детей со словарным запасом Эллочки Щукиной с французского из русскоязычного сада на иврит, просто триумф отрыктий в языкознании.
Безусловно, все дети разные, у всех разные способности. При этом стоит учитывать следующее (это к рассуждениям про 100% три-шести-лингвизьм):
* для комфортного владения языком и функционирования, нужна сбалансированная среда общения на каждом языке.
* чем позднее и в меньших кол-ах второй (третий, десятый) язык введен в среду, тем больше первый язык будет доминировать над последующим.
Пусть Julchik+M делает все и делает правильно, чтобы ребенок был подготовлен. Но здесь вступает неизбежное правило экономии языковых средств. Тупой полиглотизм еще не сделал ни одного уникума счастливым. Сколько статей и репортажей про этих уникумов, выучивших в виду гипер-работы полушарий или удара молнией 20 языков. Жить-то, работать и реализовывать эти языки придется в одной географии.
*при специальном обучении (как у ребенка Julchik+M), этот ребенок не рассматривает язык, как средство коммуникации, это игра, оттуда и недоумение, потому что есть уже игра на английском, в которой взяты определенные результаты. Золотое правило экономии языковых средств — если есть один, зачем нужен второй, а если есть первый и второй, то на фига еще и третий.
* именно в случае раннего двуязычия шансы на использование неродного языка как целостной системы будут самые высокие.
* при освоении хоть десяти иностранных языков, сознание ребенка будет принимать одноязычие, то есть другой язык ребенок будет осваивать только в том объеме, в котором он необходим для конкретной языковой ситуации. И говоря о выученном языке, даже хорошо и предположительно на 100% без акцента, идиоматическая и грамматическая часть его все равно будет слабее, как у последовательно освоенного языка. Язык, выученный после 6-8 лет на базе русского, все равно будет беднее, чем у монолингв. Если только не произойдет необратимый процесс обеднения первого языка.
Для того, чтобы в условиях русскоязычного семейного монолигвизма ребенок мог усвоить иные культуры, без которых второй-третй-десятый язык не является полноценным, необходимо реальное приближение и ознакомление самими родителями с культурой страны иммиграции.
А если врубать русский кабель, обложиться исключительно такими же друзьями-кумами, отучиться исключительно на кофи среди непойми кого, работать на разносе флаеров и не подозревать о местном рыныке труда, и вообще жить в парке советского периода, в то время, как ребенок останется один на один с домашними заданиями и внешним миром, то это будет не би-трилингвизм, а неизбежная пропасть.
[quote="Bourgeois":1gmlea4o]
Эта группа создана для мам, беременных и планирующих забеременеть.
[/quote:1gmlea4o]
А мамы сначала с будущими папами не пытались поговорить о планах забеременеть, прежде чем создавать группу..
Уж простите, удержаться от вопроса не получилось.
[quote="Julchik+M":2wd7esdi] а нормально будет первоклашку сразу двумя языками нагрузить или лучше снчала годик пусть к франсе привыкает в даккее, а потом активно заняться инглишем?
Считаю, чем раньше вникнет в языки, тем лучше, но вот с последовательностью боюсь намудрить([/quote:2wd7esdi]
Наш опыт был- сначала французский в садике, а затем английский со школы ( школа французская) со 2го класса (7 лет), + мы занимемся дома с ребенком сами по EnglishSmart + Kumon . Результат- 2 языка на отличном уровне.
[quote="Morandi":1pcrahs5]
Наш опыт был- сначала французский в садике, а затем английский со школы ( школа французская) со 2го класса (7 лет), + мы занимемся дома с ребенком сами по EnglishSmart + Kumon . Результат- 2 языка на отличном уровне.[/quote:1pcrahs5]
Спасибо! обнадежили) Я разрываюсь между двумя вещами: дать по максимуму два языка (фр. и англ.) и не наломать дров при этом. Надо все сделать правильно.
Буду думать, как вводить англ через среду — лагеря, кружки и т.п. Как факультатив после школы с французским. Чтобы с удовольствием ходил.
[quote="Tushkan":2jhy2dla]Уж простите, удержаться от вопроса не получилось.[/quote:2jhy2dla]
[img:2jhy2dla]http://gsmnet.ru/uploads/posts/2008-01/1200393717_nafloodj.jpg[/img:2jhy2dla]
[quote="Bourgeois":14f1tfpa][quote="Tushkan":14f1tfpa]Уж простите, удержаться от вопроса не получилось.[/quote:14f1tfpa]
[img:14f1tfpa]http://gsmnet.ru/uploads/posts/2008-01/1200393717_nafloodj.jpg[/img:14f1tfpa][/quote:14f1tfpa] о русских садиках речь
а вы уподобляетесь
Тушкан в теме
и по теме
[quote="Julchik+M":374vsoyq][quote="Morandi":374vsoyq]
Наш опыт был- сначала французский в садике, а затем английский со школы ( школа французская) со 2го класса (7 лет), + мы занимемся дома с ребенком сами по EnglishSmart + Kumon . Результат- 2 языка на отличном уровне.[/quote:374vsoyq]
Спасибо! обнадежили) Я разрываюсь между двумя вещами: дать по максимуму два языка (фр. и англ.) и не наломать дров при этом. Надо все сделать правильно.
Буду думать, как вводить англ через среду — лагеря, кружки и т.п. Как факультатив после школы с французским. Чтобы с удовольствием ходил.[/quote:374vsoyq]
Забыл сказать еще:
каждую неделю общение с англофонскими детьми
фильмы и мульт. в оригиналах, никаких переводов
летний дневной лагерь англофонский
книги художественные.
Сейчас читает «Мерри Попинс» в оригинале естественно
[quote="Morandi":ckapt6ub]
Забыл сказать еще:
каждую неделю общение с англофонскими детьми
фильмы и мульт. в оригиналах, никаких переводов
летний дневной лагерь англофонский
книги художественные.
Сейчас читает «Мерри Попинс» в оригинале естественно[/quote:ckapt6ub]
во-во! это мне и надо было услышать — через живой интерес и общение все получится)
[quote="mariac":1ni5ljtn][quote="Julchik+M":1ni5ljtn]:roll:
Итог: лучше всего ориентироваться на интересы и способности своего ребенка. Ребенок вполне может подсказать, что ему нравится, а что не очень.[/quote:1ni5ljtn] плюссто
только обычно им нравится играть в комп, а не упираться
от остального у них стресс
[b:1ni5ljtn]+100 Если детей не подталкивать результатов не будет![/b:1ni5ljtn]
если серьезно, идея «догнать английский уроками когда-нибудь когда ребенок захочет» лично мне не нравится
[b:1ni5ljtn]Догнать уроками + летний лагерь и многое другое[/b:1ni5ljtn]
я жестокая, я б в среду
[b:1ni5ljtn]Вы погрузили и на работу, а у детей криз!!![/b:1ni5ljtn][b:1ni5ljtn]А косноязыкую селянку можно заменить на опытного преподавателя и таких не мало!![/b:1ni5ljtn]
в летний лагерь, например
стресс будет сильный, но один раз, когда первый раз туалет искать будет[/quote:1ni5ljtn]
[b:1ni5ljtn]Одного летнего лагеря — мало!!! Проверено!!! Потом всё забывается быстро, а вот что не понравилось запомниться надолго, а летом надо отдыхать!!![/b:1ni5ljtn]
Вальдор, с вами, как с «опытным педагогом», я спорить не берусь.
Мне только про лагерь и (не)отдыхать не очень понятно.
2all почитатели отечественного педагогического гения, вы на слово верите или дипломы просите показать?
С любопытством слежу за этой веткой, странно что никто пока не отметил. Речь идёт опять-таки о чистоте языка и «акценте».
Просьба воспитателей местных англо- и франкоязычных детских садов для родителей детей 3-4-5 лет:
— Товарищи родители-иммигранты! Пожалуйста, дома говорите со своими детьми только на СВОЁМ родном языке и ни в коем случае ни на французском или английском. Потому что дети легко и быстро усваивают, как неправильно с ошибками говорят их родители и продолжают так говорить в саду. Их потом исключительно сложно переучить говорить правильно. И это становится настоящей проблемой для воспитателей местных детских садов.
Взято из реальной жизни и многократно услышанное от разных людей за время пока я здесь живу.
[quote="Julchik+M":1fa63x6z][quote="Morandi":1fa63x6z]
Забыл сказать еще:
каждую неделю общение с англофонскими детьми
фильмы и мульт. в оригиналах, никаких переводов
летний дневной лагерь англофонский
книги художественные.
Сейчас читает «Мерри Попинс» в оригинале естественно[/quote:1fa63x6z]
во-во! это мне и надо было услышать — через живой интерес и общение все получится)[/quote:1fa63x6z]
Вам, как и многим на этом форуме оттуда, хочется услышать, что все будет хорошо и само собой. Найдите себе в первый год приезда в иммигрантском КСЛ или КДНе, тягаясь фул-тайм на кофи, хоть одного исконного канадца для общения и чтобы еще живой интерес был. Вот тогда по-настоящему поймете и своего ребенка. Детская иерархичность по причине меньшего примненеия мозга похлеще корпоративно-милитаристской будет.
Англофоны из среды на детской площадке и в лагере, угу. Скорее всего, во дворе из англоязычных на первых парах будут дети филиппинцев и индусов, к слову, прекрасно разговаривающие на английском и 100% без акцента. Только по причинам совсем иных социо-исторических процессов. Из орто-еврейской общины англоговорящим детям зачастую вообще нельзя общаться даже с соседями по бэкярду.
Ваши дети сейчас, в райском месте, откуда вы собрались в Канаду, много ли играют с детьми приезжих работнико с рынка, обучая их в процессе игры правильному русскому языку.
Все-таки местный садик (читайте весь тред, что под этим подразумевается) не самая последняя вещь.
Я вот для обогащения дебатов хочу поинтересоваться у планирующих догонять второй язык в секциях, общениях и лагерях. Вы уверены что у вас будет материальная и физическая возможность это делать? Причин может быть масса — ребенок занят и/или не хочет, вы заняты и/или не можете себе этого позволить, секции не на том языке, лагерь не нашелся.
Второязычный садик снимает массу вопросов в будущем.
на эту тему можно спорить до бесконечности, приводить миллион доводов, но идеального решения для всех и каждого не будет, дети все разные, одного можно(и нужно) погружать в среду по всем фронтам, а другого нужно оберегать от таких стрессов и «дозировать» погружения, иначе последствия могут быть непредсказуемые. в среднем по больнице — лучше погружать, но следить за этим погружением в оба, первое время, ихмо. ну и кто-то тут написал, что до 4-х лет лучше фамильяль — таки да и психологи(местные) советуют и от местных родителей слышала это не раз и полностью согласна -а каким будет этот семейный сад — дело большого везения и ваших материальных и временных возможностей, далеко не каждый новоприбывший в состоянии платить 35+(пока еще те возвраты будут..) или возить далеко.
[quote="Walddor":1bwvh2bu][quote="mariac":1bwvh2bu][quote="Julchik+M":1bwvh2bu]:roll:
Итог: лучше всего ориентироваться на интересы и способности своего ребенка. Ребенок вполне может подсказать, что ему нравится, а что не очень.[/quote:1bwvh2bu] плюссто
только обычно им нравится играть в комп, а не упираться
от остального у них стресс
[b:1bwvh2bu]+100 Если детей не подталкивать результатов не будет![/b:1bwvh2bu]
если серьезно, идея «догнать английский уроками когда-нибудь когда ребенок захочет» лично мне не нравится
[b:1bwvh2bu]Догнать уроками + летний лагерь и многое другое[/b:1bwvh2bu]
я жестокая, я б в среду
[b:1bwvh2bu]Вы погрузили и на работу, а у детей криз!!![/b:1bwvh2bu][b:1bwvh2bu]А косноязыкую селянку можно заменить на опытного преподавателя и таких не мало!![/b:1bwvh2bu]
в летний лагерь, например
стресс будет сильный, но один раз, когда первый раз туалет искать будет[/quote:1bwvh2bu]
[b:1bwvh2bu]Одного летнего лагеря — мало!!! Проверено!!! Потом всё забывается быстро, а вот что не понравилось запомниться надолго, а летом надо отдыхать!!![/b:1bwvh2bu][/quote:1bwvh2bu]
[b:1bwvh2bu]Маряк [/b:1bwvh2bu]для вас подробнее… если ребёнок приехал с(уже изучавш.) английским и ему лет 8-10 то лагерь самое то.. но мальчику 6 лет окунаться сразу в чужую среду, другой язык — очень сильный стресс. И здесь (в частности в университетах) этот вопрос изучают, рассказывают о губительных последствиях.
Вы написали, что вы жестокая…скорее страх заставил вас отдать малышку в двуязычн. анг/фр сад. Опасение, что ребёнок позже не воспримет на должном уровне два языка. Вас можно понять.
[quote="Tushkan":3sn2pabn]
Вам, как и многим на этом форуме оттуда, хочется услышать, что все будет хорошо и само собой.[/quote:3sn2pabn]
Ну слышать то, может, и хочется, но даже и в нашем «райском месте» пока сам попу не поднимешь, ничегошечки не получится. Поэтому своими детками занимаюсь столько, сколько позволяют они в первую очередь и время, а так же стараюсь их по максимуму занять детскими секциями. Конечно, стоит это денег. И в сравнении с местными зарплатами весьма недурно. Но разве в Канаде дешевле? Мое мнение такое: ребенок должен получать максимум интересующей его информации в начале долгого пути обучения, чтобы потом и ему, и нам (родителям) было легче определиться с его способностями и наклонностями.
Поэтому расчитывать на то, что школа вот возьмет и даст ребенку все не стану. Ко всему придется прилагать усилия и мне тоже.
[quote:3sn2pabn]Найдите себе в первый год приезда в иммигрантском КСЛ или КДНе, тягаясь фул-тайм на кофи, хоть одного исконного канадца для общения и чтобы еще живой интерес был.Вот тогда по-настоящему поймете и своего ребенка. Детская иерархичность по причине меньшего примненеия мозга похлеще корпоративно-милитаристской будет.[/quote:3sn2pabn]
Ни в один из упомянутых районов не собираюсь. И мне не надо искать исконных канадцев, чтобы сохранить для себя живой интерес и уж тем более, чтобы понимать для этого своего ребенка. Я прекрасно понимаю, какие он расставит приоритеты и что он быстро определит, кто лузер, а кто в дамках, и в отношении языка в первую очередь. Так я только за, чтобы мои дети как можно быстрее начали говорить с местными на равных и ничего им в этом не мешало. Потому и интересуюсь, как и кто поступал.
[quote:3sn2pabn]Англофоны из среды на детской площадке и в лагере, угу. Скорее всего, во дворе из англоязычных на первых парах будут дети филиппинцев и индусов, к слову, прекрасно разговаривающие на английском и 100% без акцента.[/quote:3sn2pabn]
И чем же они в таком случае плохи для выравнивания языка и удаления акцента? Особенно, если на первых парах? А дальше жизнь покажет)
[quote:3sn2pabn]Ваши дети сейчас, в райском месте, откуда вы собрались в Канаду, много ли играют с детьми приезжих работнико с рынка, обучая их в процессе игры правильному русскому языку[/quote:3sn2pabn].
Мои дети играют с детьми соседей, а так же детьми из их развивающего центра и секций. Мой район проживания, стоимость образовательных и развивающих занятий определяет социальный уровень семей, из которых эти самые дети. В данном случае — задача родителей не упасть лицом в грязь и вытягивать свой материальный уровень. Это поможет выбрать более хороший район, более хорошую школу, где учатся дети из похожих семей. Все закономерно. Здесь нет никаких открытий для меня.
[quote:3sn2pabn]Все-таки местный садик (читайте весь тред, что под этим подразумевается) не самая последняя вещь.[/quote:3sn2pabn]
Я рассматриваю абсолютно все варианты, которые у меня будут по приезду в Канаду. И я как родитель, должна исходить из массы критериев в выборе места проживания, школы, сада и т.д., руководствуясь не только красотой пейзажа и жирностью белок, но и полезность для моего конкретно ребенка в его конкретной ситуации. А вот последние моменты действительно очень индивидуальны. И здесь я больше склонна доверять своему ребенку. Если ему будет очень тяжело и вопрос будет не столько в языке, сколько в коллективе сверстников, например, или учитель не совсем тот, что надо, то буду искать другие варианты. Все же я своего ребенка знаю и вижу, когда он ленится, а когда ему действительно некомфортно. Мы такие ситуации уже проходили и от смены «заведения» менялся и результат.
Спасибо за тему и большое поле для размышлений в поиске правильного решения!)
[quote="mariac":2tjywnpy]Я вот для обогащения дебатов хочу поинтересоваться у планирующих догонять второй язык в секциях, общениях и лагерях. Вы уверены что у вас будет материальная и физическая возможность это делать? Причин может быть масса — ребенок занят и/или не хочет, вы заняты и/или не можете себе этого позволить, секции не на том языке, лагерь не нашелся.
Второязычный садик снимает массу вопросов в будущем.[/quote:2tjywnpy]
Нет, конечно, не уверена я в том, что моему ребенку захочется в лагерь или какую-то секцию. Вот и думаю, а что еще есть?
Потому как с шестилеткой в Квебеке далеко по садикам не разбежишься((( Сразу во французскую школу направят, а там надо будет добирать и «допиливать» инглиш до хорошего уровня, чтобы дитю не стыдно было.
[quote="Walddor":2pl6m8rw]
Вы написали, что вы жестокая…скорее страх заставил вас отдать малышку в двуязычн. анг/фр сад. Опасение, что ребёнок позже не воспримет на должном уровне два языка. Вас можно понять.[/quote:2pl6m8rw] я много чего еще писала
в частности что сад был английским
но к сути это отношения не имеет
[quote="Walddor":2ay582u8]мальчику 6 лет окунаться сразу в чужую среду, другой язык — очень сильный стресс[/quote:2ay582u8] я опять не поняла
родители приехали в иммиграцию
а там опа — чужая среда
ребенку 6 в вашем примере
[quote="mariac":2b6rjed8][quote="Walddor":2b6rjed8]мальчику 6 лет окунаться сразу в чужую среду, другой язык — очень сильный стресс[/quote:2b6rjed8] я опять не поняла
родители приехали в иммиграцию
а там опа — чужая среда
ребенку 6 в вашем примере[/quote:2b6rjed8]
я тоже не понимаю, иммиграция что — внезапно? можно ведь как то постараться уменьшить стресс для своего же ребенка — очень простое решение — несколько занятий по французскому, тем более это 6-ти летка, мультики те же
[quote="Carlton":217v91pl][quote="mariac":217v91pl][quote="Walddor":217v91pl]мальчику 6 лет окунаться сразу в чужую среду, другой язык — очень сильный стресс[/quote:217v91pl] я опять не поняла
родители приехали в иммиграцию
а там опа — чужая среда
ребенку 6 в вашем примере[/quote:217v91pl]
я тоже не понимаю, иммиграция что — внезапно? можно ведь как то постараться уменьшить стресс для своего же ребенка — очень простое решение — несколько занятий по французскому, тем более это 6-ти летка, мультики те же[/quote:217v91pl] я больше с сурово-практичекой точки зрения
приехали в иммиграцию и прилагаем усилия по снижению стресса адаптации 6-летки
мне почему-то практика показывает что лучше всег адаптированы дети, которым не мешают адаптироваться и чьи родители направляют усилия на преодоление первых своих трудностей
Девушки, еще возник вопрос, но немного с другим уклоном. Если со старшим все понятно — пойдет в школу (вопрос только в выборе района и школы), с английским будем решать по ходу пьесы, то вот с младшей (4 года) есть некоторые сомнения. Она пойдет в сад и по возрасту отправится в подготовительный школу.
Но у младшей есть некотоые проблемы — она не говорит идеально для своего возраста на родном языке — есть проблемы с четкостью речи и произношением звуков. Работаем над этим и есть прогресс. Но имеются опасения с тем, как она отреагирует на иностранную речь — английский или французский не суть важно. Думаю, сначала все же попробовать ее определить в местный садик и наблюдать. Если говорите, что лучше в садик семейного типа — хорошо. Пусть так, если это действительно лучше в таком случае. Если же возникнут серьезные проблемы с адаптацией, то стоит на какое-то время перевсти в русский, то там, где вводят и французский (английский) как вариант. Как считаете? Никто не сталкивался с такими проблемами?
У меня хоть и двое деток, оба активные и любопытные, но все же очень разные и разный подход нужен в одних и тех же вопросах.
здесь уже столько копий сломано на тему адаптации, взрослой и детской. я к тому, что если взрослым надо изо всех сил языки учить на родине, то почему бы и ребенка не подготовить, особенно если ребенок плохо адаптируется в новой среде? речь не идет о ребенке 1-2-3 лет, постарше, 5-6 летку вполне можно подготовить еще в стране исхода. просто народ предпочитает не заморачиваться
[quote="Julchik+M":38pym9g3]Девушки, еще возник вопрос, но немного с другим уклоном. Если со старшим все понятно — пойдет в школу (вопрос только в выборе района и школы), с английским будем решать по ходу пьесы, то вот с младшей (4 года) есть некоторые сомнения. Она пойдет в сад и по возрасту отправится в подготовительный школу.
[/quote:38pym9g3] вы с младшей смешали в кучу позднее речевой развитие и свои опасения
Но у младшей есть некотоые проблемы — она не говорит идеально для своего возраста на родном языке — есть проблемы с четкостью речи и произношением звуков. Работаем над этим и есть прогресс. Но имеются опасения с тем, как она отреагирует на иностранную речь — английский или французский не суть важно. Думаю, сначала все же попробовать ее определить в местный садик и наблюдать. Если говорите, что лучше в садик семейного типа — хорошо. Пусть так, если это действительно лучше в таком случае. Если же возникнут серьезные проблемы с адаптацией, то стоит на какое-то время перевсти в русский, то там, где вводят и французский (английский) как вариант. Как считаете? Никто не сталкивался с такими проблемами?
У меня хоть и двое деток, оба активные и любопытные, но все же очень разные и разный подход нужен в одних и тех же вопросах.
отделите симптомы от того, что вы в состоянии на их фоне напрогнозировать
учтите, что «адаптация» — это взрослые страхи
которые не всегда детьми разделяются
посмотрите по ходу дела что к чему
к слову моя очень (патологически) отставала в речевом развитии одно время
на родном языке
иностранные взяла быстро и без проблем
ну и «адаптации» у нас не было
она в саду, не очень бегло говоря и не особо понимая, с первого раза осталась на целый день, отказавшись идти домой
[quote="Walddor":1sia2ej5] [b:1sia2ej5]Одного летнего лагеря — мало!!! Проверено!!! Потом всё забывается быстро, а вот что не понравилось запомниться надолго, а летом надо отдыхать!!![/b:1sia2ej5][/quote:1sia2ej5]
Так наше ребенок летом и отдыхает, но только в английских лагерях.
В нашем случае лагерь идет всегда как дополнение , а не как основа для изучения языка.Наш ребенок был в обыкновенном англофонском лагере, где все дети были англофоны.
Это не был учебный лагерь, а отдыхающий.
Просто ребенок был погружен в среду-игры,в дождливые дни мульты,общение с вожатыми все по английски.Экскурсии по английски, и киношки.Полноценный отдых на английском.
[quote="Carlton":1zjc3hf5] 5-6 летку вполне можно подготовить еще в стране исхода. просто народ предпочитает не заморачиваться[/quote:1zjc3hf5]
Я не знаю, что значит подготовить 5-летку к адаптации…
Если имеется ввиду поход на групповые или индивидуальные занятия по языку, то я специально не отдала вожу старшего на такие уроки — не хочу, чтобы ребенок перенимал неправильное произношение. Учителя говорят с жутким акцентом и это слышно невооруженным ухом.
Если же имеются ввиду мультики, то старший смотрит мультики на английском и спокойно их воспринимает. Потом прошу рассказать о чем там вообще было? — рассказывает общий смысл. Его же можно уловить и без понимания четкого текста — видеоряд помогает. Но это только на английском. С французским как-то не очень получалось. Может, мультики были не те?
Младшая того же «Мегамайнда» смотрела в оригинале без особого отторжения, но и без энтузиазма. Просто кравиая и яркая картинка. Так же понимала о том, что происходит по смыслу.
Детские мульты типа «Френклин и его друзья» не нравятся даже на русском. «Свинку Пеппу» тоже как-то пропускают они…
очень нравятся «Истории игрушек», «Как приручить дракона», «Рапунцель» без дублирования на русском.
Но мультики — это просто картинки красивые и яркие с сопровождением музыки и действий. Все же это не совсем то…
Сын спрашивает числа, названия предметов, фигуры, цвета на английском — называю, рассказываю. Запоминает и выдает.
Знает некоторые фразы, которые сам захотел выучить.
Иногда просит прочитать отрывки из тех книг, что я читаю на франсе или англе. Ему просто нравится слушать. Но перевести не просит.
Дочка повторяет то, что говорит старший. Это дает эффект — она так же знает названия цифр, некотрые цвета. Но она не совсем понимает, что это не ее речь наверное…Хотя серию развивающих мультов на английском смотрит с удовольствием и потом как-то прри повторном просмотре выдает правильные фразы и названия.
Это можно считать подготовкой? Не думаю… В жизни все будет иначе.

Но меня заботят разные вещи: в отношении сына — как бы правильно и как можно скорее к французскому добавить английский, а с дочкой — как бы ввести хоть один и чтобы ребенок продолжал развивать свою речь.
Юльчик, зарядите младшей Little Einsteins и Brainy Baby.
Получше Мегамайнда будет.
Не панацея, конечно.
Для чуть продвинутого — Charlie and Lola.
Детский лепет с шикарным британским акцентом, не ставьте мульты уровня Шрека, это бесполезно.
[quote="Julchik+M":1iftow92]Девушки, еще возник вопрос, но немного с другим уклоном. Если со старшим все понятно — пойдет в школу (вопрос только в выборе района и школы), с английским будем решать по ходу пьесы, то вот с младшей (4 года) есть некоторые сомнения. Она пойдет в сад и по возрасту отправится в подготовительный школу.
[/quote:1iftow92]
Но у младшей есть некотоые проблемы — она не говорит идеально для своего возраста на родном языке — есть проблемы с четкостью речи и произношением звуков. Работаем над этим и есть прогресс. Но имеются опасения с тем, как она отреагирует на иностранную речь — английский или французский не суть важно. Думаю, сначала все же попробовать ее определить в местный садик и наблюдать. Если говорите, что лучше в садик семейного типа — хорошо. Пусть так, если это действительно лучше в таком случае. Если же возникнут серьезные проблемы с адаптацией, то стоит на какое-то время перевсти в русский, то там, где вводят и французский (английский) как вариант. Как считаете? Никто не сталкивался с такими проблемами?
У меня хоть и двое деток, оба активные и любопытные, но все же очень разные и разный подход нужен в одних и тех же вопросах.
У нас был промежуточный вариант. Семейный садик с испанофонной воспитательницей, где были и дети-франкофоны, и русскоязычные дети. Чудесная воспитательница, обожающая детей, которая сразу понравилась дочери, имеет не идеальный французский, кто-то прошипит — «корявый» и «убогий», но для меня было важнее ее отношение к детям и организация работы.
, но у нее нет барьера и страха перед говорением.
Что в итоге — дочь имела возможность говорить по-русски и учить понемногу французский. За год, конечно, чуда не произошло, и она не стала говорить свободно на любые темы и без акцента
Сейчас она в матернеле, отставания не наблюдаю. Да, иногда ее подводит незнание каких-то слов, об этом можно судить по заданиям, которые она не смогла выполнить просто из-за того, что не поняла, что именно от нее требовалось. Но это не критичные пробелы. Она ходит на дополнительные занятия по-французскому, где с детишками нарабатывают лексику. Не буду безапелляционно заявлять, что все и дальше будет замечательно, война план покажет.
[quote="mariac":1y83p8rs]
она в саду, не очень бегло говоря и не особо понимая, с первого раза осталась на целый день, отказавшись идти домой[/quote:1y83p8rs]
Аминь.
То есть вы согласитесь, что , можно очень бегло ( на уровне 3-4 лет, разумеется, потому что все эти серьезные дебаты о выборе садика для детей 1-5 лет ) говорить и все понимать, но при этом не хотеть оставаться на целый день, даже более того, устраивать каждоутренне истерики из-за нежелания идти в сад??
Ребенку или нравится или нет.
Можно, конечно, ради каприза засунуть в англо/франко/ хоть китайскоговорящий садик.
И дальше, в 5 лет ребенок пойдет в матернель, а там че, уже Оноре де Бальзак читают, что ребенок не из франкофонного сада будет в числе отстающих? Учат буквы и цифры, что франкофоны , что не.
Вообще, хорошо бы про детей, и что они разные, писали бы те, у кого они есть, и есть разные. Чтоб выборка репрезентативной была…
[quote="mariac":tw8vf6kh] вы с младшей смешали в кучу позднее речевой развитие и свои опасения
отделите симптомы от того, что вы в состоянии на их фоне напрогнозировать
учтите, что «адаптация» — это взрослые страхи
которые не всегда детьми разделяются
посмотрите по ходу дела что к чему
к слову моя очень (патологически) отставала в речевом развитии одно время
на родном языке
иностранные взяла быстро и без проблем
ну и «адаптации» у нас не было
она в саду, не очень бегло говоря и не особо понимая, с первого раза осталась на целый день, отказавшись идти домой[/quote:tw8vf6kh]
Да, вы правы. я переживаю и боюсь наломать дров. Я ее специально отвела в центр развития, что бы она «привыкала» к общению с другими детьми в процессе занятий и общего дела. Они там вместе лепят, рисуют, танцуют, выкладывают паззлы, клеят картинки и куча всего дуруго. Я тоже волновалась, как она отреагирует в первое время.
Первое занятие — это отсутствие внимания. Точнее оно расплескивалось на все и вся. Потом за пару занятий она вошла в ритм . Никаких проблем с «адаптацией» к коллективу и к учебному процессу не возникло. Она преспокойно занимается несколько часов и я с трудом увожу ее домой даже через час после занятия — они играют всей группой и весело проводят время в этом центре. Может быть это даже и стало для нее хорошим стимулом к более качественному изъяснению.
Это меня обнадеживает, конечно, и я надеюсь, что подобный формат игровых занятий в школах и садах ей поможет не замкнуться от того, что она или ее не понимают. Мы постарались подобрать ей занятие, какие на подобие есть и в Квебеке. Может, начать с таких вот… и наблюдать.
Не хочется навешать на ребенка свои страхи, но и не увидеть проблему во время тоже не хочется.
Слушайте, вот мы все в англо-французско-испанские садики не ходили, начали учить иностранные языки во взрослом возрасте. И прекрасно выучили. В смысле, кто хотел, тот и выучил. Далеко не все из самолета побежали на кофи, не надо обобщать. И далеко не все тут публисаки разносят. Хоть и говорят с акцентом. Лайма Вайкуле тоже говорит с акцентом.
Поэтому я лично не вижу никаких минусов в русских садиках на основании одного только языка. Другие минусы могут быть, о которых я писала, но они от языка не зависят.
Про мультикультурализм, двуязычие и что Депардье уже не тот — я согласна. А вот с тем, как тут с видом гуру стращают родителей дальнейшей неминуемой неуспешностью их детей на основании выбора детского садика — нет, с этим я не согласна. Никакой корреляции я не вижу.
Если в русском садике детям созданы лучшие условия, чем в местном, то надо туда и идти. И наоборот. А томить ребенка в садике, где его погружают в языковую среду исключительно в сусоле и не водят на прогулки, я считаю верхом глупости. ИМХО, гулять в 3-4-5 лет гораздо важнее.
[quote="mariac":kmncrsxw]Юльчик, зарядите младшей Little Einsteins и Brainy Baby.
Получше Мегамайнда будет.
Не панацея, конечно.
Для чуть продвинутого — Charlie and Lola.
Детский лепет с шикарным британским акцентом, не ставьте мульты уровня Шрека, это бесполезно.[/quote:kmncrsxw]
Энштейна она у меня давно всего наизусть выучила)) Ей очень нравятся развивалки.
Поищу про Чарли с Лолой)
Шрека не люблю и детям не ставлю. Это даже взрослым трудно понять на русском. Вообще не детский мульт.
Еще нравится моим Паровозик Томас.
Может, что-то еще посоветуете?
[quote="Kleo":2x2ub3wm]
У нас был промежуточный вариант…[/quote:2x2ub3wm]
Спасибо за мнение! Вот для меня в случае с дочкой важнее не то, успеет ли она к 5 годам освоить местный диалект, а чтобы не замкнулась и не боялась говорить в принципе.
[quote="ElenaT":2x8qrpej][quote="mariac":2x8qrpej]
она в саду, не очень бегло говоря и не особо понимая, с первого раза осталась на целый день, отказавшись идти домой[/quote:2x8qrpej]
Аминь.
То есть вы согласитесь, что , можно очень бегло ( на уровне 3-4 лет, разумеется, потому что все эти серьезные дебаты о выборе садика для детей 1-5 лет ) говорить и все понимать, но при этом не хотеть оставаться на целый день, даже более того, устраивать каждоутренне истерики из-за нежелания идти в сад??
Ребенку или нравится или нет.
Можно, конечно, ради каприза засунуть в англо/франко/ хоть китайскоговорящий садик.
И дальше, в 5 лет ребенок пойдет в матернель, а там че, уже Оноре де Бальзак читают, что ребенок не из франкофонного сада будет в числе отстающих? Учат буквы и цифры, что франкофоны , что не.
Вообще, хорошо бы про детей, и что они разные, писали бы те, у кого они есть, и есть разные. Чтоб выборка репрезентативной была…[/quote:2x8qrpej] Лена, я про адаптированность не только языковую
с начала темы в каждом посте
как полезное подспорье и без того занятым родителям-иммигрантам
в любом капризе будет резон, если в саду местный уклад
как, например, в капризе вашем (испанский) и моем (английский)
потому что в школу по-любому идти
и лучше не с бабушкиных котлет соскочив
[quote="Olenenok":338yu4k3]А томить ребенка в садике, где его погружают в языковую среду исключительно в сусоле и не водят на прогулки, я считаю верхом глупости. ИМХО, гулять в 3-4-5 лет гораздо важнее.[/quote:338yu4k3] покажите мне где речь гла о пользе сусолей
или это такой тонкий аргумент?
Julchik+M
Есть мультфильм обучающий SUPER WHY!
http://www.youtube.com/watch?v=CsSmtNvYR_M
Возрaст, не помню какой.Попробуйте показать , как пойдет
Ищите где скачать
[quote="Morandi":6kpmdc5q]Julchik+M
Есть мультфильм обучающий SUPER WHY!
http://www.youtube.com/watch?v=CsSmtNvYR_M
Возрaст, не помню какой.Попробуйте показать , как пойдет
Ищите где скачать[/quote:6kpmdc5q]
Спасибо! бум искать)
[quote="Olenenok":25otmi7f]Слушайте, вот мы все в англо-французско-испанские садики не ходили, начали учить иностранные языки во взрослом возрасте. И прекрасно выучили. В смысле, кто хотел, тот и выучил. Далеко не все из самолета побежали на кофи, не надо обобщать. И далеко не все тут публисаки разносят. Хоть и говорят с акцентом.[/quote:25otmi7f]
Опередили ))))
К тому же, несмотря на детство, проведенное не во франкофонном садике, осилили универы местные )))
[quote="ElenaT":14z6qle5] осилили универы местные )))[/quote:14z6qle5] вы уже? а так ломались
вопрос девам, кто не учился и осилил
есть гарантия, что вы сможете сделать для своих детей то, что ваши родители сделали для вас в контексте универов?
это параллельно с иммиграцией, карьерой, личной жизнью?
[quote="mariac":t47wvy7l][quote="Olenenok":t47wvy7l]А томить ребенка в садике, где его погружают в языковую среду исключительно в сусоле и не водят на прогулки, я считаю верхом глупости. ИМХО, гулять в 3-4-5 лет гораздо важнее.[/quote:t47wvy7l] покажите мне где речь гла о пользе сусолей
или это такой тонкий аргумент?[/quote:t47wvy7l]
Нигде. Просто тема о русских садиках. По умолчанию дискуссия пошла в том направлении, что туда отдают своих детей исключительно родители-лузеры, которым важно сохранить русский, так как они сами другими языками не владеют. А русские садики выбирают еще и из соображений комфорта для ребенка, как душевного, так и телесного. В русских садиках, чаще всего, бытовая часть устроена лучше, чем в большинстве местных. Кому-то это совершенно не важно. А кому-то, как мне, например, просто необходимо. Поэтому мой пойнт и заключается в том, что выбирать надо, в первую очередь, по качеству садика, а не по языку. Языки дети взять успеют. Очень часто родители успокаивают себя, что дети целый день в сусоле, тем, что «зато там французский».
Хотя если садик сочетает в себе и иностранноязычность, и бытовой комфорт, и занятия с детьми, то я двумя руками за такой садик. Но жизнь такова, что часто приходится делать выбор. И мой выбор — за должный уход и за комфорт.
[quote="mariac":2z9ymhuo][quote="ElenaT":2z9ymhuo] осилили универы местные )))[/quote:2z9ymhuo] вы уже? а так ломались
вопрос девам, кто не учился и осилил
есть гарантия, что вы сможете сделать для своих детей то, что ваши родители сделали для вас в контексте универов?
это параллельно с иммиграцией, карьерой, личной жизнью?[/quote:2z9ymhuo]
Я уж точно осилила универ.
И у меня есть гарантия, что я сделаю для своих детей то, что родители сделали для меня. Без универов мои дети точно не останутся.
[quote="Olenenok":2jywku71][quote="mariac":2jywku71][quote="Olenenok":2jywku71]А томить ребенка в садике, где его погружают в языковую среду исключительно в сусоле и не водят на прогулки, я считаю верхом глупости. ИМХО, гулять в 3-4-5 лет гораздо важнее.[/quote:2jywku71] покажите мне где речь гла о пользе сусолей
или это такой тонкий аргумент?[/quote:2jywku71]
Нигде. Просто тема о русских садиках. По умолчанию дискуссия пошла в том направлении, что туда отдают своих детей исключительно родители-лузеры, которым важно сохранить русский, так как они сами другими языками не владеют. А русские садики выбирают еще и из соображений комфорта для ребенка, как душевного, так и телесного. В русских садиках, чаще всего, бытовая часть устроена лучше, чем в большинстве местных. [/quote:2jywku71] потому вы не выбрали многочисленные русские в округе? выше среди аргументов были еще педобразвания
мой поинт — не стоит, приехав в иммиграцию, искать укрытия от реалий и прикрываться «адаптацией»
вы вот не прикрылись, подвергли ребенка стрессу, отдав на воспитание испанцам
комфорт и безопасность — само собой
[quote="Anatoli Igolkin":473u5ugp]
— Товарищи родители-иммигранты! Пожалуйста, дома говорите со своими детьми только на СВОЁМ родном языке и ни в коем случае ни на французском или английском.[/quote:473u5ugp]
Зависит от ребенка. Меня настоятельно просят говорить со старшим на фр. Я отказывалась по озвученной причине. И тоже разные люди, в школе, и два независимых врача.
[quote="mariac":9crc822w]
вы вот не прикрылись, подвергли ребенка стрессу, отдав на воспитание испанцам[/quote:9crc822w]
Я искала русский садик. И на форуме про них спрашивала. Но реальность оказалась такова, что те русские садики, которые доступны дистанционно, моим требованиям не удовлетворили. А вот садик испанки, который мне порекомендовали, моим требованиям полностью удовлетворил. Кроме языка, конечно, но тут я смирилась и нашла свои плюсы.
А русскому языку я уделяю много внимания, и в сохранение русского языка в эмиграции я верю. И считаю это само собой разумеющимся, никаких сверхусилий и никакого геройства.
И писать об этом не стыжусь, так как и языками с трапа владела, и публисаки не разношу, и универ осилила.
[quote="mariac":9crc822w]
комфорт и безопасность — само собой[/quote:9crc822w]
Безопасность есть практически везде. А вот комфорт — увы и ах.
[quote="mariac":xh0z2gya]
к слову моя очень (патологически) отставала в речевом развитии одно время
на родном языке
иностранные взяла быстро и без проблем
ну и «адаптации» у нас не было[/quote:xh0z2gya]
Маш, но истории моих 2-х ты знаешь.
И скажи мне, что я делаю не так, и куда копать?
[quote="Julchik+M":3ksenw02][quote="Tushkan":3ksenw02]
Вам, как и многим на этом форуме оттуда, хочется услышать, что все будет хорошо и само собой.[/quote:3ksenw02]
Ну слышать то, может, и хочется, но даже и в нашем «райском месте» пока сам попу не поднимешь, ничегошечки не получится. Поэтому своими детками занимаюсь столько, сколько позволяют они в первую очередь и время, а так же стараюсь их по максимуму занять детскими секциями. Конечно, стоит это денег. И в сравнении с местными зарплатами весьма недурно. Но разве в Канаде дешевле? Мое мнение такое: ребенок должен получать максимум интересующей его информации в начале долгого пути обучения, чтобы потом и ему, и нам (родителям) было легче определиться с его способностями и наклонностями.
Поэтому расчитывать на то, что школа вот возьмет и даст ребенку все не стану. Ко всему придется прилагать усилия и мне тоже.[/quote:3ksenw02]
Все верно. Очень правильное и дельное родительство, и понимание, что почем. В.т.ч. хорошее доп. воспитание. Поверьте, сразу вам будет не до этих секций и забав, про ваши же материальные возможности судить не возьмусь. У вас там сейчас прекрасная ситуация для развития — если очень просто, все под контролем.
Первое блюдо иммиграции — утрата этого самого контроля перед постепенным и не всегда безболезненным вклиниванием в местную жизнь. Начните с себя, найдите себя, думайте в первую очередь о своем развитии, тогда сможете дать детям самое лучшее, включая уверенность и комфорт новой жизни.
[quote="Julchik+M":3ksenw02][quote:3ksenw02]Найдите себе в первый год приезда в иммигрантском КСЛ или КДНе, тягаясь фул-тайм на кофи, хоть одного исконного канадца для общения и чтобы еще живой интерес был.Вот тогда по-настоящему поймете и своего ребенка. Детская иерархичность по причине меньшего примненеия мозга похлеще корпоративно-милитаристской будет.[/quote:3ksenw02]
Ни в один из упомянутых районов не собираюсь. И мне не надо искать исконных канадцев, чтобы сохранить для себя живой интерес и уж тем более, чтобы понимать для этого своего ребенка. Я прекрасно понимаю, какие он расставит приоритеты и что он быстро определит, кто лузер, а кто в дамках, и в отношении языка в первую очередь. Так я только за, чтобы мои дети как можно быстрее начали говорить с местными на равных и ничего им в этом не мешало. Потому и интересуюсь, как и кто поступал.[/quote:3ksenw02]
Правильно делаете касательно выбора районов. И неправильно. Как раз кружки-развивалки, в.т.ч. этнические забавы, будут в упомянутых районах. Опять же все надо начинать с себя. Разобравшись в азимутах канадских пригородов, поймете, что это всего лишь спальные районе компактного проживания. Не мешает плотно задуматься о ТС (язык болит объяснять иммигрантам, что без авто не надо залазить с маленькими детьми в пригороды). Зато сразу можно начинать с места в карьер, включая пресловутый местный садик, где еще ни одного ребенка на моей памяти не покусали.
[quote="Julchik+M":3ksenw02][quote:3ksenw02]Англофоны из среды на детской площадке и в лагере, угу. Скорее всего, во дворе из англоязычных на первых парах будут дети филиппинцев и индусов, к слову, прекрасно разговаривающие на английском и 100% без акцента.[/quote:3ksenw02]
И чем же они в таком случае плохи для выравнивания языка и удаления акцента? Особенно, если на первых парах? А дальше жизнь покажет)
[quote:3ksenw02]Ваши дети сейчас, в райском месте, откуда вы собрались в Канаду, много ли играют с детьми приезжих работнико с рынка, обучая их в процессе игры правильному русскому языку[/quote:3ksenw02].
Мои дети играют с детьми соседей, а так же детьми из их развивающего центра и секций. Мой район проживания, стоимость образовательных и развивающих занятий определяет социальный уровень семей, из которых эти самые дети. В данном случае — задача родителей не упасть лицом в грязь и вытягивать свой материальный уровень. Это поможет выбрать более хороший район, более хорошую школу, где учатся дети из похожих семей. Все закономерно. Здесь нет никаких открытий для меня. [/quote:3ksenw02]
Вы уверены, что вытянете в первые годы иммиграции свой материальный уровень на средне-канадский? Не в районе и не уровне окружающих семей дело. А в вашей работе и доходе.
Это никакое не открытие. Открытие лишь в реализации.
[quote="Julchik+M":3ksenw02][quote:3ksenw02]Все-таки местный садик (читайте весь тред, что под этим подразумевается) не самая последняя вещь.[/quote:3ksenw02]
Я рассматриваю абсолютно все варианты, которые у меня будут по приезду в Канаду. И я как родитель, должна исходить из массы критериев в выборе места проживания, школы, сада и т.д., руководствуясь не только красотой пейзажа и жирностью белок, но и полезность для моего конкретно ребенка в его конкретной ситуации. А вот последние моменты действительно очень индивидуальны. И здесь я больше склонна доверять своему ребенку. Если ему будет очень тяжело и вопрос будет не столько в языке, сколько в коллективе сверстников, например, или учитель не совсем тот, что надо, то буду искать другие варианты. Все же я своего ребенка знаю и вижу, когда он ленится, а когда ему действительно некомфортно. Мы такие ситуации уже проходили и от смены «заведения» менялся и результат.[/quote:3ksenw02]
В любом случае, все ваши решения будут не абстрактно-дистантные, а исключительное ситуативные.
В переборе массы критериев вы будете ограничены лишь в одном — в финансах и вашем собственном социальном статусе энное кол-во лет после приезда. И исходить будете не из своего родительского долженствования, а материально-технических возможностей. Повторяясь: это у вас сейчас все под контролем — образование, развивалки, бабульский десант в помощь, вообще понимание, где и как жить.
Тут же как в предполетном тренинге по чрезвычайным ситуациям: сначала наденьте маску себе, и только потом ребенку. Все эти «во имя» не будут иметь никакого значения, даже отчаянно-пафосно, на фоне ошалевших и дезориентированных родителей.
«Знать своего ребенка» — так это вообще замечательная мифологема. Типа, у меня на него права, как на интеллектуальную собственность. А ведь это другой человек, со своим уникальным мироощущением и, больше сказать, планами на эту жизнь.
В возрасте мальства соглашусь с Марьяк — целесообразность аккомодации ребенка целиком в руках родителей и на усмотрение ИХ благоразумия, даже ценой турбулентности для ребенка.
Прикрываясь «благополучием», как известно, самое частое домохозяйское злоупотребление — оставаться аж до начала школьного обучения «в декрете», потому что в садике свирепствует насморк! и супчик недостаточно постный. Ну а потом уже вступает доктрина приобретенного (полеченного) права. Вот такой вот влиятельный домохозяйский эстеблишмент с романтичной группой неутомимых бездельниц на фейсбуке…
[quote="ElenaT":120v7a2r]
Вообще, хорошо бы про детей, и что они разные, писали бы те, у кого они есть, и есть разные. Чтоб выборка репрезентативной была…[/quote:120v7a2r]
У меня как раз есть, и именно, разные..